Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor gesegnet (Duits) in het Spaans

gesegnet:

gesegnet bijvoeglijk naamwoord

  1. gesegnet
    dotado
    • dotado bijvoeglijk naamwoord
  2. gesegnet (geweiht)
    bendito; alabado
  3. gesegnet (eingeweiht)
    inaugurado; iniciado; estrenado

Vertaal Matrix voor gesegnet:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
iniciado Eingeweihte
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alabado gesegnet; geweiht
bendito gesegnet; geweiht
dotado gesegnet beschenkt
estrenado eingeweiht; gesegnet
inaugurado eingeweiht; gesegnet
iniciado eingeweiht; gesegnet angefangen; aufgenommen; aufgezogen

segnen:

segnen werkwoord (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)

  1. segnen (herausstreichen; indenHimmelheben; loben; )
    alabar; elogiar; honrar; glorificar; rendir homenaje
  2. segnen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honrar; alabar; marcar; glorificar; elogiar; ponderar; ensalzar; encomiar; rendir homenaje

Conjugations for segnen:

Präsens
  1. segne
  2. segnest
  3. segent
  4. segnen
  5. segent
  6. segnen
Imperfekt
  1. segnete
  2. segnetest
  3. segnete
  4. segneten
  5. segnetet
  6. segneten
Perfekt
  1. habe gesegnet
  2. hast gesegnet
  3. hat gesegnet
  4. haben gesegnet
  5. habt gesegnet
  6. haben gesegnet
1. Konjunktiv [1]
  1. segne
  2. segnest
  3. segne
  4. segnen
  5. segnet
  6. segnen
2. Konjunktiv
  1. segnete
  2. segnetest
  3. segnete
  4. segneten
  5. segnetet
  6. segneten
Futur 1
  1. werde segnen
  2. wirst segnen
  3. wird segnen
  4. werden segnen
  5. werdet segnen
  6. werden segnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde segnen
  2. würdest segnen
  3. würde segnen
  4. würden segnen
  5. würdet segnen
  6. würden segnen
Diverses
  1. segn!
  2. segnt!
  3. segnen Sie!
  4. gesegnet
  5. segnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor segnen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alabar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
glorificar Preisen; Rühmen; Verherrlichen
marcar Abzeichnen; Ankreuzen; Anstreichen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alabar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
elogiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
encomiar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
ensalzar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verherrlichen
glorificar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen
honrar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; auszeichnen; der Ansicht sein; ehren; hingegeben; hochachten; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; loyal; preisen; rühmen; treu; zugetan
marcar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; anstreichen; ehren; gleichrichten; inden Himmel heben; kalibrieren; kennzeichnen; loben; lobpreisen; markieren; merken; preisen; rühmen; unterstreichen; wählen; zeichnen
ponderar Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
rendir homenaje Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; der Ansicht sein; ehren; hingegeben; hochachten; in Ehre halten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; loyal; preisen; rühmen; treu; zugetan

Synoniemen voor "segnen":

  • benedeien

Wiktionary: segnen


Cross Translation:
FromToVia
segnen bendecir bless — confer blessing on
segnen bendecir; santiguar zegenen — de zegen geven
segnen bendecir bénir — (religion) consacrer au culte, au service divin avec certaines cérémonies.

Computer vertaling door derden: