Duits

Uitgebreide vertaling voor entziffern (Duits) in het Spaans

entziffern:

entziffern werkwoord (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)

  1. entziffern (ausfindig machen; auflösen; herausbekommen; )
  2. entziffern (auflösen; lösen; herausbringen; )
  3. entziffern (dechiffrieren; entschlüsseln; enträtseln; dekodieren; entwirren)
  4. entziffern (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    investigar; averiguar; desenredar; desmenuzar; resolver; deshilachar; destejer; deshacer; descifrar; deshilar
  5. entziffern (ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; dekodieren)
    craquear; cascar
  6. entziffern (entwirren; trennen; scheiden; )
    disolver; desmontar; desenredar; deshilar; deshilachar; desleír; desenmarañar

Conjugations for entziffern:

Präsens
  1. entziffere
  2. entzifferst
  3. entziffert
  4. entzifferen
  5. entziffert
  6. entzifferen
Imperfekt
  1. entzifferte
  2. entziffertest
  3. entzifferte
  4. entzifferten
  5. entziffertet
  6. entzifferten
Perfekt
  1. habe entziffert
  2. hast entziffert
  3. hat entziffert
  4. haben entziffert
  5. habt entziffert
  6. haben entziffert
1. Konjunktiv [1]
  1. entziffere
  2. entzifferest
  3. entziffere
  4. entzifferen
  5. entzifferet
  6. entzifferen
2. Konjunktiv
  1. entzifferte
  2. entziffertest
  3. entzifferte
  4. entzifferten
  5. entziffertet
  6. entzifferten
Futur 1
  1. werde entziffern
  2. wirst entziffern
  3. wird entziffern
  4. werden entziffern
  5. werdet entziffern
  6. werden entziffern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entziffern
  2. würdest entziffern
  3. würde entziffern
  4. würden entziffern
  5. würdet entziffern
  6. würden entziffern
Diverses
  1. entziffer!
  2. entziffert!
  3. entzifferen Sie!
  4. entziffert
  5. entziffernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor entziffern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deshacer Abtrennen; rückgängig machen
resolver Abhelfen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
averiguar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen ausforschen; durchforschen; einbringen; einholen; einziehen; erfinden; erforschen; erkunden; feststellen; forschen; fragen; herausfinden; informieren; kontrollieren; nachforschen; nachfragen; nachgehen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; sich nach erkundigen; testen; untersuchen; verifizieren; überprüfen
cascar dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern Häuser aufbrechen; Unsinn reden; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; faseln; heruntermachen; irre reden; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; kritisieren; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
craquear dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern Häuser aufbrechen; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; brechen; heruntermachen; kaputtmachen; knacken; knarren; knirschen; kritisieren; quietschen
decodificar auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
descifrar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfindig machen; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbekommen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; hinterkommen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; entschlüsseln; heruntermachen; jucken; kratzen; kritisieren; sich scheuern
desembrollar aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
desenmarañar aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
desenredar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
deshacer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abbestellen; abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreißen; absagen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aus einander spleißen; auseinandernehmen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; beeinträchtigen; beschädigen; dekodieren; einstellen; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entzweireißen; herausnehmen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; spleißen; splissen; stornieren; streichen; teilen; tilgen; treiben; trennen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zertrümmern; zurückdrehen
deshilachar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren
deshilar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
desleír aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
desmenuzar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln
desmontar aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abgraben; abkoppeln; abreißen; absitzen; absteigen; abtakeln; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; beseitigen; dekodieren; demontieren; entehen; entfernen; entfesseln; entfestigen; entkoppeln; fortschaffen; herabkommen; loskoppeln; losreißen; räumen; scheiden; teilen; trennen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zerlegen; zerreißen
destejer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
disolver aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen ablehnen; abschieben; abweisen; aufheben; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; entlassen; feuern; lösen; sich lösen; sich verbreiten; suspendieren; verabschieden; zurückweisen
disolverse aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufheben; auflösen; auseinandertreiben; lösen; sich lösen; versprengen; zersteuen
investigar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abhören; abtasten; ausforschen; befragen; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; examinieren; explorieren; fahnden; forschen; kontrollieren; lesen; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; prüfen; spüren; studieren; suchen; testen; untersuchen; überprüfen
resolver aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen abhandeln; abmachen; abwickeln; anhalten; aufhören; auflösen; beenden; beilegen; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schlichten; schließen; vereinbaren
sacar en claro auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
solucionar aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; in Ordnung bringen; klären

Synoniemen voor "entziffern":


Wiktionary: entziffern


Cross Translation:
FromToVia
entziffern descifrar; interpretar decipher — to read illegible or obscure text
entziffern descifrar ontcijferen — qua betekenis duiden

Computer vertaling door derden: