Overzicht
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. ausnutzen:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor ausnutzen (Duits) in het Spaans

ausnutzen:

ausnutzen werkwoord (nutze aus, nutzest aus, nutzt aus, nutzte aus, nutztet aus, asugenutzt)

  1. ausnutzen (abbauen; inBetriebsetzen; ausbeuten; benutzen; schaffen)
    explotar; aprovechar; tener en explotación; utilizar; emplear; usar; abusar de

Conjugations for ausnutzen:

Präsens
  1. nutze aus
  2. nutzest aus
  3. nutzt aus
  4. nutzen aus
  5. nutzet aus
  6. nutzen aus
Imperfekt
  1. nutzte aus
  2. nutztest aus
  3. nutzte aus
  4. nutzten aus
  5. nutztet aus
  6. nutzten aus
Perfekt
  1. habe asugenutzt
  2. hast asugenutzt
  3. hat asugenutzt
  4. haben asugenutzt
  5. habt asugenutzt
  6. haben asugenutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. nutze aus
  2. nutzest aus
  3. nutze aus
  4. nutzen aus
  5. nutzet aus
  6. nutzen aus
2. Konjunktiv
  1. nutzte aus
  2. nutztest aus
  3. nutzte aus
  4. nutzten aus
  5. nutztet aus
  6. nutzten aus
Futur 1
  1. werde ausnutzen
  2. wirst ausnutzen
  3. wird ausnutzen
  4. werden ausnutzen
  5. werdet ausnutzen
  6. werden ausnutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausnutzen
  2. würdest ausnutzen
  3. würde ausnutzen
  4. würden ausnutzen
  5. würdet ausnutzen
  6. würden ausnutzen
Diverses
  1. nutz aus!
  2. nutzt aus!
  3. nutzen Sie aus!
  4. asugenutzt
  5. ausnutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ausnutzen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
emplear Anheuern; Anstellen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abusar de abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen aufbrechen; ausnehmen; beschädigen; brechen; enthüllen; entweihen; kaputtmachen; knacken; misbrauchen; zerbrechen
aprovechar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; profitieren; speisen; tun; verrichten; verspeisen; verwenden; verzehren; zu sich nehmen
emplear abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anheuern; anstellen; anwenden; anziehen; benutzen; einsetzen; einstellen; engagieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; in Lohndienst einstellen; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
explotar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen ausbeuten; ausbilden; ausdrücken; auspressen; bersten; bilden; entfalten; entwickeln; erschließen; explodieren; explodieren lassen; formen; heranbilden; kultivieren; platzen; pressen; profitieren; quetschen; realisieren; schaffen; sprengen; springen; urbarmachen; verwirklichen; vollführen; zerspringen; zurechtbringen; zustande bringen
tener en explotación abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
usar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
utilizar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden

Wiktionary: ausnutzen

ausnutzen
verb
  1. etwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen
  2. jemanden ausnutzen: jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung)

Cross Translation:
FromToVia
ausnutzen aprovechar avail — to turn to the advantage of
ausnutzen aprovechar; explotar exploit — use for one’s advantage
ausnutzen explotar exploiterfaire valoir une chose, en tirer le profit du produit.

Computer vertaling door derden: