Duits

Uitgebreide vertaling voor auslassen (Duits) in het Spaans

auslassen:

auslassen werkwoord (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)

  1. auslassen (abreagieren)
    desahogar
  2. auslassen (weglassen)
    omititr; saltarse; pasar por alto
  3. auslassen (überschlagen; überspringen; übergehen; aussetzen)
  4. auslassen (auftauen; schmelzen; tauen; abtauen)
  5. auslassen (schmelzen; tauen; auftauen)
    fundirse; derretirse

Conjugations for auslassen:

Präsens
  1. lasse aus
  2. läßt aus
  3. läßt aus
  4. lassen aus
  5. laßt aus
  6. lassen aus
Imperfekt
  1. ließ aus
  2. ließt aus
  3. ließt aus
  4. ließen aus
  5. ließt aus
  6. ließen aus
Perfekt
  1. habe ausgelassen
  2. hast ausgelassen
  3. hat ausgelassen
  4. haben ausgelassen
  5. habt ausgelassen
  6. haben ausgelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse aus
  2. lassest aus
  3. lasse aus
  4. lassen aus
  5. lasset aus
  6. lassen aus
2. Konjunktiv
  1. ließe aus
  2. ließest aus
  3. ließe aus
  4. ließen aus
  5. ließet aus
  6. ließen aus
Futur 1
  1. werde auslassen
  2. wirst auslassen
  3. wird auslassen
  4. werden auslassen
  5. werdet auslassen
  6. werden auslassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auslassen
  2. würdest auslassen
  3. würde auslassen
  4. würden auslassen
  5. würdet auslassen
  6. würden auslassen
Diverses
  1. lass aus!
  2. laßt aus!
  3. lassen Sie aus!
  4. ausgelassen
  5. auslassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor auslassen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desahogar Entlastung; von einer Last befreit sein
saltarse sich häuten
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derretirse auftauen; auslassen; schmelzen; tauen aufheben; auflösen
desahogar abreagieren; auslassen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; erleichtern; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
fundirse auftauen; auslassen; schmelzen; tauen zusammensinken
omititr auslassen; weglassen
pasar por alto auslassen; aussetzen; weglassen; übergehen; überschlagen; überspringen einschießen; herüberspringen; hinüberspringen; springen; verbergen; verfehlen; verheimlichen; verpassen; verschweigen; verstecken; vorbeisehen; zurückhalten; übersehen; überspringen
ponerse menos rígido abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
ponerse menos tieso abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
saltarse auslassen; weglassen anspringen

Synoniemen voor "auslassen":


Wiktionary: auslassen

auslassen
verb
  1. Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
  2. (reflexiv) sich über eine Sache ausführlich äußern
  3. seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren
  4. aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
  5. Flüssigkeit ausrinnen lassen
  6. Fett verflüssigen
  7. Kleidung breiter oder länger machen

Cross Translation:
FromToVia
auslassen omitir omit — to leave out or exclude
auslassen provocar; inflingir; volcar wreak — to cause or inflict causing injury
auslassen alargar; ensanchar uitleggen — iets groter, langer of ruimer maken
auslassen soltar lâcherdétendre, desserrer quelque chose.
auslassen propagar; desparramar; difundir; esparcir répandreépancher ; verser ; laisser tomber un liquide.