Duits

Uitgebreide vertaling voor ausgerutscht (Duits) in het Spaans

ausgerutscht:

ausgerutscht bijvoeglijk naamwoord

  1. ausgerutscht
    resbalado
  2. ausgerutscht
    escapado; resbalado

Vertaal Matrix voor ausgerutscht:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
escapado Flüchtling; Flüchtlinge
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
escapado ausgerutscht ausgebrochen; ausgewichen; entkommen; geflüchtet
resbalado ausgerutscht

ausrutschen:

ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)

  1. ausrutschen (rutschen; glitschen; fallen)
  2. ausrutschen (fallen; stürzen; hinfallen; )
  3. ausrutschen (rutschen; glitschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
    deslizarse; resbalar; oscilar; patinar; escurrirse; balancearse; dar bandazos
  4. ausrutschen (schnitzeren; glitschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
    resbalar; deslizarse
  5. ausrutschen (ausgleiten; schlittern; rutschen; )

Conjugations for ausrutschen:

Präsens
  1. rutsche aus
  2. rutschst aus
  3. rutscht aus
  4. rutschen aus
  5. rutscht aus
  6. rutschen aus
Imperfekt
  1. rutschte aus
  2. rutschtest aus
  3. rutschte aus
  4. rutschten aus
  5. rutschtet aus
  6. rutschten aus
Perfekt
  1. bin ausgerutscht
  2. bist ausgerutscht
  3. ist ausgerutscht
  4. sind ausgerutscht
  5. seid ausgerutscht
  6. sind ausgerutscht
1. Konjunktiv [1]
  1. rutsche aus
  2. rutschest aus
  3. rutsche aus
  4. rutschen aus
  5. rutschet aus
  6. rutschen aus
2. Konjunktiv
  1. rutschete aus
  2. rutschetest aus
  3. rutschete aus
  4. rutscheten aus
  5. rutschetet aus
  6. rutscheten aus
Futur 1
  1. werde ausrutschen
  2. wirst ausrutschen
  3. wird ausrutschen
  4. werden ausrutschen
  5. werdet ausrutschen
  6. werden ausrutschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausrutschen
  2. würdest ausrutschen
  3. würde ausrutschen
  4. würden ausrutschen
  5. würdet ausrutschen
  6. würden ausrutschen
Diverses
  1. rutsch aus!
  2. rutscht aus!
  3. rutschen Sie aus!
  4. ausgerutscht
  5. ausrutschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ausrutschen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fracasar Anschwemmen
patinar Schlittschuh laufen; rutschen; schlittern
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
volcar Fallen; Kentern; Stürzen
voltear Fallen; Stürzen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balancearse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
caer ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen Streit verlieren; abrutschen; aus Zink; brechen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; scheitern; schmeißen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sterben; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; umstürzen; untergehen; unterliegen; vergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zerbrechen; zinken; zu den Akten legen; zugrunde gehen
caerse de hocico ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
dar bandazos ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern abwerfen; baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hinunterwerfen; hinwerfen; mit der Hand grüßen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmeißen; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; stürzen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wechseln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar con los huesos en el suelo ausrutschen; fallen; fliegen; glitschen; hinfallen; purzeln; rutschen; stolpern; straucheln; stürzen
dar un patinazo ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
deslizarse ausgleiten; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; schnitzeren abgleiten; abrutschen; ausgleiten; gleiten; glitschen; hinabgleiten; rutschen; schlittern; unbemerkt eindringen
escapar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escaparse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; sich befreien; weglaufen
escurrirse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern fliehen; flüchten; weichen
fallar ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; enttäuschen; fehlen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; scheitern; schiefgehen; sinken; untergehen; vergehen; versagen
fracasar ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abbrechen; abgehen; abknacken; auffliegen; brechen; danebengehen; danebengreifen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; kaputtgehen; knacken; knicken; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; sinken; untergehen; vergehen; zerbrechen
frustrarse ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
ir a parar al suelo ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
irse al traste ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
malograrse ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
oscilar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flackern; flammen; flattern; fließen; funkeln; herumfliegen; lichterloh brennen; lodern; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; umherschlingern; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
patinar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern Rollschuh laufen; Schlittschuhlaufen
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren ausgleiten; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; sich versprechen; versprechen
resbalarse ausrutschen; fallen; fliegen; glitschen; hinfallen; purzeln; rutschen; stolpern; straucheln; stürzen
salir fallido ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abbrechen; abgehen; abknacken; auffliegen; brechen; danebengehen; fehlschlagen; irren; knacken; knicken; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; zerbrechen
salir mal ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abbrechen; abgehen; abknacken; auffliegen; brechen; danebengehen; fehlschlagen; irren; knacken; knicken; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; zerbrechen
volcar ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen kanten; kentern; kippen; purzeln; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; umreißen; umschlagen; umstoßen
voltear ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen kentern; kippen; purzeln; rotieren; spiegeln; stolpern; taumeln; umdrehen; umfallen; umkippen; umschlagen; umstürzen; umwälzen

Synoniemen voor "ausrutschen":


Wiktionary: ausrutschen


Cross Translation:
FromToVia
ausrutschen resbalar uitglijden — door glijden ten val komen
ausrutschen resbalar slide — to lose balance
ausrutschen deslizar; resbalar slip — to lose one's traction