Duits

Uitgebreide vertaling voor anwenden (Duits) in het Spaans

anwenden:

anwenden werkwoord (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)

  1. anwenden (benutzen; gebrauchen; verwenden; )
    utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar
  2. anwenden (verwenden; benutzen; packen; )
    coger
  3. anwenden (gebrauchen; benutzen; hantieren; )
    usar; utilizar; aprovechar; hacer uso de; consumir; emplear; introducir; iniciar
  4. anwenden (verwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben)
    utilizar; usar; hacer uso de; aprovechar; aplicar; consumir; servirse de
  5. anwenden (gebrauchen; benutzen; verwenden; )
    usar; aprovechar; utilizar; poner; tomar; comenzar; consumir; aplicar; emplear; gastar; iniciar; apostar; ejercer
  6. anwenden (gebrauchen; einsetzen)
    usar; utilizar; aplicar; emplear
  7. anwenden
    aplicar

Conjugations for anwenden:

Präsens
  1. wende an
  2. wendest an
  3. wendet an
  4. wenden an
  5. wendet an
  6. wenden an
Imperfekt
  1. wendete an
  2. wendetest an
  3. wendete an
  4. wendeten an
  5. wendetet an
  6. wendeten an
Perfekt
  1. habe angewendet
  2. hast angewendet
  3. hat angewendet
  4. haben angewendet
  5. habt angewendet
  6. haben angewendet
1. Konjunktiv [1]
  1. wende an
  2. wendest an
  3. wende an
  4. wenden an
  5. wendet an
  6. wenden an
2. Konjunktiv
  1. wendete an
  2. wendetest an
  3. wendete an
  4. wendeten an
  5. wendetet an
  6. wendeten an
Futur 1
  1. werde anwenden
  2. wirst anwenden
  3. wird anwenden
  4. werden anwenden
  5. werdet anwenden
  6. werden anwenden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anwenden
  2. würdest anwenden
  3. würde anwenden
  4. würden anwenden
  5. würdet anwenden
  6. würden anwenden
Diverses
  1. wend an!
  2. wendet an!
  3. wenden Sie an!
  4. angewendet
  5. anwendend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor anwenden:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplicar Einflößen; Eingeben
apostar Lied anstimmen; Spekulieren; Spielen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
emplear Anheuern; Anstellen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
iniciar Anschneiden
introducir Einbringen; Hineinbringen
tomar Festnehmen; Festpacken
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
administrar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden administrieren; bewirtschaften; geben; jemandem etwas verabreichen; verabreichen; verwalten
aplicar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; ausreiben; bergen; deponieren; einschmieren; unterbringen; wegbergen
apostar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; beifügen; bilden; eine Wette machen; einsetzen; es wagen; formieren; gestalten; ich nehme ein Risiko; spekulieren; spielen; verwetten; wetten; zufügen
aprovechar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; essen; gebrauchen; inBetriebsetzen; konsumieren; profitieren; schaffen; speisen; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
coger anwenden; benutzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
comenzar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abheben; aneignen; anfangen; anheben; anlernen; anmachen; anordnen; anstecken; antreten; anzünden; aufbauen; aufnehmen; aufrollen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; deichseln; eine Zigarette entzünden; einführen; einleiten; einpauken; einrichten; einsetzen; erbauen; erlernen; errichten; festlegen; hereinführen; herrichten; hinführen; in Brand stecken; installieren; lernen; organisieren; regeln; starten; studieren; veranstalten; vorstellen; zutreten
consumir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bilden; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ernähren; erquicken; ertragen; essen; formieren; fühlen; gebrauchen; gestalten; konsumieren; laben; leiden; nutzen; optieren; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verspeisen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen; überdauern; überstehen
ejercer anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ausbilden; ausüben; betreiben; bilden; entwickeln; heranbilden; treiben; üben
emplear anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anheuern; anstellen; anziehen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einstellen; engagieren; in Lohndienst einstellen; inBetriebsetzen; schaffen
gastar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abnagen; abnutzen; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; erodieren; ertragen; fühlen; gebrauchen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verschleißen; vertragen; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren; überdauern; überstehen
hacer uso de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
iniciar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Einsatz zeigen; Tempo machen; anfangen; anheben; anordnen; aufbauen; aufnehmen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; betätigen; deichseln; einarbeiten; einführen; einleiten; einrichten; einschalten; einsetzen; einweisen; erbauen; errichten; hereinführen; herrichten; hinführen; in Funktion setzen; initiieren; organisieren; rasen; regeln; schrittmachen; starten; veranstalten; vorstellen
insertar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden Einsatz zeigen; Push; beifügen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; mithilfe von Push übertragen; schalten; zufügen
introducir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anfangen; beginnen; einblenden; einfuhren; einfügen; einführen; eingeben; einleiten; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; hineinstecken; initiieren; introduzieren
invertir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden ablegen; abstellen; anbringen; anlegen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herumdrehen; hinlegen; hinstellen; installieren; investieren; investierenin; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; umdrehen; umkehren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
jugarse anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden beim Spielen verlieren; einsetzen; es wagen; ich nehme ein Risiko; verscherzen; verspielen; verwetten; verwirken; wetten
poner anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; abspielen; abstellen; abstreifen; anbieten; anbringen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausrichten; ausstellen; austreiben; bauen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; darbieten; deichseln; deponieren; einbringen; einfügen; einlegen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einstellen; einteilen; einweisen; erbauen; errichten; etwas hinlegen; feilbieten; fügen; gruppieren; herrichten; herstellen; hineintun; hinlegen; hinstellen; installieren; lagern; laichen; legen; lokalisieren; niederlegen; organisieren; präsentieren; regeln; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; veranstalten; vergeben; verlegen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; wegbergen; zeigen; zur Schau stellen
servirse de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; verwenden
tomar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; eingreifen; einpacken; einstecken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; gehen; genießen; grabbeln; greifen; hereinkriegen; herunterschlucken; hervorholen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; konsumieren; kontrollieren; kriegen; mustern; nehmen; packen; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schmieden; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; verhaften; verketten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen
tomar en uso anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
usar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Rauschgift konsumieren; abbauen; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; gebrauchen; inBetriebsetzen; konsumieren; schaffen
utilizar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen

Synoniemen voor "anwenden":


Wiktionary: anwenden

anwenden
verb
  1. (transitiv) einen Gegenstand dazu bringen, seine Aufgabe zu erledigen

Cross Translation:
FromToVia
anwenden aplicar; emplear; utilizar apply — to put to use for a purpose
anwenden aplicar toepassen — gebruiken
anwenden apropiar; aplicar toepassen — in de praktijk brengen
anwenden usar; utilizar bezigen — gebruik maken van iets
anwenden aplicar appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
anwenden usar; emplear employer — Utiliser

Computer vertaling door derden: