Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abundancia
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Auswuchs; Mannigfaltigkeit; Reichtum; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Zuviel; im reichlichen Maße; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß
|
acto heroico
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
|
alteza
|
Hoheit; Hoheitsträger; Stattlichkeit; Würdenträger
|
Durchlaut
|
audacia
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Angeberei; Aufschneiderei; Courage; Gewagtheit; Großtuer; Großtuerei; Kunststück; Kühnheit; Leichtsinn; Leistung; Mumm; Mut; Prahlerei; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unerschrockenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Wagemut; Waghalsigkeit; Windmacherei; Übermut
|
celebración
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Fest; Festlichkeit; Fete; Party
|
ceremonia
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Aufzug; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festumzug; Förmlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Pracht; Protokoll; Prozession; Umzug; Zeremoniell
|
cualquier cosa
|
Fülle; Mannigfaltigkeit; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Üppigkeit
|
Verschiedenartigkeit; Verschiedenheit
|
distinción
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Abweichung; Abzeichen; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Auszeichnung; Bestimmtheit; Dekoration; Differenz; Ehrenzeichen; Ehrlichkeit; Einkleidung; Einrichtung; Eleganz; Erkennen; Formgebung; Geradheit; Gestaltung; Höflichkeit; Offenheit; Orden; Ordenszeichen; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterschied; Vornehmheit; Würde
|
dureza
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Abgehärtetheit; Ausdauer; Derbheit; Grobheit; Hornhaut; Hornhäute; Härte; Rauheit; Roheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schwarte; Schwiele; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Strenge; Tüchtigkeit; Unerbittlichkeit; Verstocktheit
|
elegancia
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Anmut; Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Attraktivität; Aufrichtigkeit; Barmherzigkeit; Ehrlichkeit; Eleganz; Feinheit; Finesse; Fleckenlosigkeit; Geradheit; Gnade; Grazie; Güte; Höflichkeit; Keuschheit; Korrektheit; Lieblichkeit; Liebreiz; Makellosigkeit; Milde; Offenheit; Ordentlichkeit; Raffinement; Reinheit; Reiz; Sauberkeit; Schick; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Süße; Tadelosigkeit; Unschuld; Vornehmheit; Würde; Zierlichkeit
|
eminencia
|
Hoheit; Hoheitsträger; Stattlichkeit; Würdenträger
|
Hochgeehrte; Qualität
|
festejo
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
|
festividad
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Fest; Festival; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Fete; Musikfest; Party
|
fiesta
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Bankett; Fest; Festessen; Festival; Festlichkeit; Fete; Freudenfest; Galadiner; Musikfest; Party; festlicheMaal; informeller Empfang
|
formalidad
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Vornehmheit; Würde; Zeremonie
|
Aufzug; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Formsache; Förmlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Pracht; Protokoll; Prozession; Umzug
|
fuerza
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Inbrunst; Intensität; Kapazität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schub; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit; Ungestüm; Vermögen; entschlossenes Handeln
|
garabato
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
|
grandeza
|
Fülle; Glanz; Großartigkeit; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Stolz; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Großzügigkeit
|
guateque
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Fest; Festlichkeit; informeller Empfang
|
hazaña
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Glanzleistung; Glanzstück; Heldentat; Höchstleistung; Kriegshandlung; Kunststück; Kühnheit; Leichtsinn; Leistung; Spitzenleistung; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
|
importancia
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Bedeutung; Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Gewicht; Tragweite; Wert; Wichtigkeit
|
impresionabilidad
|
Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht; Stattlichkeit; Stolz
|
Empfindlichkeit; Wehleidigkeit; Weichlichkeit; Zimperlichkeit
|
lujo
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
magnificencia
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Großartigkeit
|
majestad
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Vornehmheit; Würde; Zeremonie
|
Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Fürst; Gebieter; Herr; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch
|
marcha
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Durchgang; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Gang; Gasse; Gastspielreise; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Hetze; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zügigkeit; Überstürzung
|
multiplicidad
|
Fülle; Mannigfaltigkeit; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Üppigkeit
|
Kardinalität; Multiplizität; Verschiedenartigkeit; Verschiedenheit
|
nobleza
|
Hoheit; Hoheitsträger; Stattlichkeit; Würdenträger
|
Adel; Adelsstand; Quetschung; Quetschwunde
|
plétora
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
procesión
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Pracht; Prozession; Sexualverkehr
|
profusión
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
protocolo
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Protokoll; Prozession
|
riqueza
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Finanzen; Geld; Geldbestand; Gelder; Geldmittel; Kapital; Kapitalgut; Luxus; Pracht; Reichtum; Vermögen; finanziellen Mittel
|
robustez
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Abgehärtetheit; Beständigkeit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Solidität; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit
|
solemnidad
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Vornehmheit; Würde; Zeremonie
|
Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Fest; Festlichkeit
|
suntuosidad
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
séquito
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gefolge; Pracht; Prozession; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Troß; Zug
|
valentía
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Courage; Gewagtheit; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Mannhaftigkeit; Mumm; Mut; Rüstigkeit; Schneid; Schneidigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tatkraft; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
|
valor
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Anlagepapier; Bedeutung; Einstellung; Gewicht; Kostbarkeit; Kostspieligkeit; Mannhaftigkeit; Tragweite; Unerschrockenheit; Verdienst; Verdienstlichkeit; Wert; Wertpapier; Wichtigkeit
|
visita oficial
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession; Staatsbesuch
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cualquier cosa
|
|
alles mögliche; von allem etwas
|
fuerza
|
|
aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig
|
multiplicidad
|
|
alles mögliche; von allem etwas
|