Duits

Uitgebreide vertaling voor Spitze (Duits) in het Spaans

Spitze:

Spitze [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Spitze (Berggipfel; Gipfel)
    el pico; el cumbre; la hora punta; el punto más alto
  2. die Spitze (Gipfel)
    el clímax; el pico; el súmmum; el colmo; el punto culminante; el punto álgido; la cumbre; el pináculo; el apogeo; la culminación; el ápice; el cúspide; el cenit; el momento culminante
  3. die Spitze (Gipfel)
    la cresta; la cima
    • cresta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cima [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Spitze (Höhepunkt; Gipfel)
    el caballete; la punta; el apogeo; el lado superior; el cúspide; el topes
  5. die Spitze (Höchsterreichbare; Gipfel)
    el cumbre; la tope; el pico; el punto más alto
    • cumbre [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tope [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pico [el ~] zelfstandig naamwoord
    • punto más alto [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. die Spitze (Spitzenkante; Spitzenklöppelei; Fransenborte; Spitzenarbeit)
    el labor de encaje; el encaje
  7. die Spitze (Höhepunkt)
    el colmo; el cenit; la culminación; el apogeo; el clímax
    • colmo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cenit [el ~] zelfstandig naamwoord
    • culminación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apogeo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • clímax [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. die Spitze (Oberseite)
    el lado superior; el topes; la punta; el apogeo
    • lado superior [el ~] zelfstandig naamwoord
    • topes [el ~] zelfstandig naamwoord
    • punta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apogeo [el ~] zelfstandig naamwoord
  9. die Spitze (Ausladung; Vorsprung; Knochenvorsatz)
    la protuberancia; el saliente
  10. die Spitze
    el primer lugar
  11. die Spitze
    la punta
    • punta [la ~] zelfstandig naamwoord
  12. die Spitze (Vordere Giebel; Vorderseite; Giebel; )
    la fachada
    • fachada [la ~] zelfstandig naamwoord
  13. die Spitze (Kamm; Krone; Wipfel; Haupt)
    la pluma de un yelmo
  14. die Spitze (Posament; Spitzenarbeit; Fransenborte)
    la pasamanería; la labor de encaje
  15. die Spitze (Höhepunkt; Gipfel; Zenit; höchster Punkt)
    el colmo; el clímax; la punta; la culminación; el pináculo; el súmmum; el punto culminante; el punto álgido; el momento culminante
  16. die Spitze (Tonsur; Krone)
    la tonsura
    • tonsura [la ~] zelfstandig naamwoord
  17. die Spitze (Turmspitze)
    la aguja de campanario
  18. die Spitze (Fransenborte; Franse)
    el trabajo de cinta bordada; el flecos; el follaje; el cairel; la labor de encaje; el trabajo de encaje
  19. die Spitze (Vorsprung; Führung)
    la delantera
  20. die Spitze (Vorgehen; Leitung; Führung; Vorausgehen; Anführung)
    el mando; la dirección
    • mando [el ~] zelfstandig naamwoord
    • dirección [la ~] zelfstandig naamwoord
  21. die Spitze (Gipfel; Berggipfel)
    el cumbre; el pico; el punto más alto

Vertaal Matrix voor Spitze:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aguja de campanario Spitze; Turmspitze
apogeo Gipfel; Höhepunkt; Oberseite; Spitze Blütezeit; Glanzperiode; Glanzzeit; Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
caballete Gipfel; Höhepunkt; Spitze Bock; Dummheit; Enormität; Esel; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Gestell; Hirschböcke; Irrtum; Klappe; Knarre; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Plappertasche; Rassel; Schnitzer; Schwäche; Staffelei; Stütze; Träger; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
cairel Franse; Fransenborte; Spitze Faser
cenit Gipfel; Höhepunkt; Spitze Zenit
cima Gipfel; Spitze Gipfel; Gipfelpunkt
clímax Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
colmo Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Gipfel; Gipfelpunkt; Hügelgipfel
cresta Gipfel; Spitze Bergrücken; Gebirgskamm; Hahnenkamm; Hügelrücken; Kamm
culminación Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Gipfel; Gipfelpunkt; Hügelgipfel
cumbre Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Spitze Berggipfel; Gipfel; Gipfelkonferenz; Gipfelpunkt; Gipfeltreffen; Hügelgipfel; Zenit; Zentrumspitze
cúspide Gipfel; Höhepunkt; Spitze Zenit
delantera Führung; Spitze; Vorsprung Angesicht; Fassade; Front; Frontlinie; Gefechtslinie; Vorderseite; Vorseite; vordere Ende
dirección Anführung; Führung; Leitung; Spitze; Vorausgehen; Vorgehen Adresse; Anschrift; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Direktorat; Dirigieren; E-Mail-Adresse; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Führung; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Hausadresse; Internet-E-Mail-Adresse; Klugheit; Kurs; Leitung; Managment; Regie; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Takt; Umsicht; Verwaltung; Vorsicht; Vorstand
encaje Fransenborte; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei Flügel; Fähigkeit; Seitenflügel
fachada Fassade; Front; Gesicht; Giebel; Spitze; Vordere Giebel; Vorderrand; Vorderseite; vordere Ende Angesicht; Anschein; Deckmantel; Fassade; Freitreppe; Front; Frontlinie; Gefechtslinie; Ladenfront; Vorderansicht; Vorderrand; Vorderseite; Vorschützung; Vorseite; Vortäuschung; untere Front; vordere Ende
flecos Franse; Fransenborte; Spitze Faser
follaje Franse; Fransenborte; Spitze Belaubung; Blattwerk; Blätter; Faser; Laub
hora punta Berggipfel; Gipfel; Spitze Hauptverkehrsstunde; Hauptverkehrszeit; Spitzenzeit; Stoßzeit; Verkehrsspitze
labor de encaje Franse; Fransenborte; Posament; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei
lado superior Gipfel; Höhepunkt; Oberseite; Spitze
mando Anführung; Führung; Leitung; Spitze; Vorausgehen; Vorgehen Anführer; Angestellten; Anweisung; Auftrag; Befehl; Betriebsführung; Bewirtschaftung; Dienstbefehl; Direktion; Erlaß; Gebot; Geschäftsführung; Gruppenleiter; Haupt; Heeresbefehl; Häupter; Instruktion; Kommando; Lenkung; Obergehilfe; Obergeselle; Regieren; Steuerung; Steuervorrichtung; Vorarbeiter; Vordermann; Vormann; Weisung; Zwangsbefehl; militärischer Befehl
momento culminante Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
pasamanería Fransenborte; Posament; Spitze; Spitzenarbeit
pico Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Spitze Berggipfel; Fresse; Gipfel; Gipfelpunkt; Klappe; Mund; Schnabel; Schnauze; Schnäbel; Schwätzer; Tülle; Unverschämt sein; Zentrumspitze
pináculo Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt
pluma de un yelmo Haupt; Kamm; Krone; Spitze; Wipfel
primer lugar Spitze
protuberancia Ausladung; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung Ausschreitung; Ausschweifung; Ausstülpung; Auswuchs; Wulst; Übermäßigkeit
punta Gipfel; Höhepunkt; Oberseite; Spitze; Zenit; höchster Punkt Ablauf; Anspielung; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fingerzeig; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Hügelgipfel; Indiz; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schimmer; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spur; Stichwort; Tip; Verwaltung; Wink; Zeitpunkt
punto culminante Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt Gipfel; Gipfelpunkt; Hügelgipfel
punto más alto Berggipfel; Gipfel; Höchsterreichbare; Spitze Berggipfel; Gipfel; Gipfelpunkt; Hügelgipfel; Zentrumspitze
punto álgido Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt
saliente Ausladung; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung Abzeichnen; Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum
súmmum Gipfel; Höhepunkt; Spitze; Zenit; höchster Punkt
tonsura Krone; Spitze; Tonsur
tope Gipfel; Höchsterreichbare; Spitze Höchstmaß; Maximum
topes Gipfel; Höhepunkt; Oberseite; Spitze
trabajo de cinta bordada Franse; Fransenborte; Spitze
trabajo de encaje Franse; Fransenborte; Spitze
ápice Gipfel; Spitze Deut; Haarbreit
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
saliente ansehnlich; auffallend; auffällig; beachtenswert; beachtlich; bedeutend; beträchtlich; erheblich; hervorragend; hervorspringend; merklich; prononciert; spürbar; ungewöhnlich; unverkennbar; wesentlich

Synoniemen voor "Spitze":


Wiktionary: Spitze

Spitze
noun
  1. übertragen: Höhepunkt
  2. eine Art Gewebe
  3. der hoch Punkt eines Berges
  4. der oberste, schmal zulaufende Teil eines Gegenstandes oder einer Formation

Cross Translation:
FromToVia
Spitze ápice; cúspide apex — in geometry: topmost vertex of a cone or pyramid
Spitze élite elite — group with higher status
Spitze punta head — topmost or leading part
Spitze blonda; encaje lace — fabric
Spitze punta point — sharp tip
Spitze clavo; pincho spike — very large nail
Spitze pincho; punta spike — anything resembling like a nail in shape
Spitze final; punta; extremo; cima; vértice; término; conclusión boutpartie extrême d’une chose.
Spitze punta; extremo; cima; vértice; culminación cime — La partie la plus haute d’une montagne, d’un rocher, d’un arbre, etc.
Spitze encaje; puntilla dentelle — couture|fr Sorte de passement à jour et à mailles très fines.
Spitze punta; extremo; cima; vértice pointeextrémité piquante et aiguë de quelque chose que ce être.
Spitze ápice; cima; cúspide sommet — Définition 2, le plus haut degré :

Verwante vertalingen van Spitze