Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amagos
|
Hauch; Schimmer
|
|
asomo
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur
|
Funke; Fünkchen; Schein
|
brillo
|
Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Scheinen; Schimmer
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glut; Glänzen; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
|
chispeo
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen
|
chispitas
|
Hauch; Schimmer
|
|
destello
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer
|
Blitz; Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Pfeil; Schimmern; Schlag; Schlucker; Stern; Strahl
|
esplendor
|
Finish; Glanz; Glänzen; Schimmer
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Pracht; Prunk; Schimmern; äußerliche Vorkommen
|
gesto
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Blech; Büchse; Dose; Gebärde; Geste; Grimasse; Grinsen; Konserve; Metall; Signal; Wink; Zeichen
|
gota
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur
|
Dreck; Gicht; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Schuß; Spritzer; Spur; Tropfen
|
indicación
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Angabe; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Instruktion; Spur; Tip; Verweisung; Wink; Zeiger
|
información
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
|
luz
|
Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer
|
Feuerchen; Glühbirne; Helle; Helligkeit; Lampe; Laterne; Lebenslicht; Leuchte; Licht; kleines Feuer
|
pedacito
|
Schimmer; klein Bischen
|
Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stückchen
|
pizca
|
Ahnung; Schimmer
|
Deut; Prise; Spur
|
porquito
|
Schimmer; klein Bischen
|
|
punta
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Ablauf; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Hügelgipfel; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Verwaltung; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
|
resplandor
|
Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer
|
Blitzen; Flimmern; Flitter; Flittergold; Funkeln; Glitzern; Glut; Glänzen; Goldflitter; Lebenslicht; Pracht; Prunk; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
|
seña
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Augenwink; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen; Zeiger
|
señal
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anzahlung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indikation; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Spur; Wink; Zeichen
|
sombra
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur; klein Bischen
|
Hirngespinst; Schatten; Schattenbild; Schattenseite; Schattierung; Schemen; Silhouette
|
sugerencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Hinweis; Tipp
|
trocito
|
Schimmer; klein Bischen
|
Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stück; Stückchen; kleiner Brocken
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brillo
|
|
Helligkeit
|