Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adefesio
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
antipático
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
birria
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schund; dürres Geschöpf
|
bribón
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; häßliche Kerl; Übeltäter
|
Bandit; Bankert; Bastard; Bengel; Bösewicht; Ekel; Erzlügner; Ferkel; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halbblütige; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Possenreißer; Racker; Rüpel; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Strolch; Taugenichts; Unhold; Widerling; geriebeneKerl; Übeltäter
|
canalla
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; häßliche Kerl; Übeltäter
|
Ausschuß; Bandit; Brut; Bösewicht; Canaille; Chaos; Durcheinander; Ekel; Frevler; Gesindel; Iltis; Kanaille; Kram; Krempel; Lausbub; Lump; Lumpengesindel; Miststück; Mistweib; Mob; Pack; Plunder; Pöbel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schalk; Scherzbold; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schund; Schurke; Sippschaft; Taugenichts; Unhold; Weibsstück; hinterlistige Person; Übeltäter
|
chinche
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; häßliche Kerl; Übeltäter
|
Dämon; Quälgeist; Satan; Sünde; Teufel; Unsittlichkeit; Untugend; Wanze
|
chucho
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
criminal
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Kriminelle; Verbrecher
|
delincuente
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Kriminelle; Verbrecher
|
desalmado
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
|
desgraciado
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
Aas; Bankert; Bastard; Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Halbblütige; Luder; Lump; Prolet; Rabauke; Rülpser; Schlange; Schlemihl; Schlucker; Schuft; Schwächling; Tölpel; Widerling; armer Schlucker; elende Kerl; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; unglückliche; Ärmste
|
endriago
|
Mißgebilde; Mißgestalt; Scheusal; Ungeheuer; Ungetüm; Untier
|
|
engendro
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
esperpento
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
galopín
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bengel; Flegel; Frechdachs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schiffsjunge; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch
|
granuja
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bandit; Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Bengel; Bösewicht; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Frechdachs; Frevler; Gauner; Grobian; Halunke; Hundsfott; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lumpenkerl; Lümmel; Prolet; Racker; Rotznase; Rülpser; Rüpel; Sack; Schalk; Schalke; Schelm; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Stiesel; Straßenjunge; Strolch; Taugenichts; Tölpel; Unhold; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; Übeltäter
|
granujita
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
|
hombre desagradable
|
Ekel; Fiesling; Scheusal; widerlicher Mensch
|
|
malapieza
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Possenreißer; Racker; Schurke; Spitzbube
|
monstruo
|
Mißgebilde; Mißgestalt; Scheusal; Ungeheuer; Ungetüm; Untier; häßliche Kerl
|
Beispiel; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Monstrum; Muster; Probe; Ungeheuer; Ungetüm; Untier; Vorbild
|
niña traviesa
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
|
niño travieso
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
|
pillastre
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
|
pillería
|
Scheusal; häßlicheKerl
|
|
pillete
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
|
pillo
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bengel; Flegel; Frechdachs; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Pfiffikus; Possenreißer; Racker; Rotznase; Rüpel; Schelm; Schlauberger; Schlaumeier; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Straßenjunge; Strolch; Taugenichts
|
pícaro
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bengel; Ekel; Flegel; Frechdachs; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halunke; Iltis; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Possenreißer; Racker; Rüpel; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Spitzbube; Straßenjunge; Strolch; Taugenichts; Verbrecher
|
rufián
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Zecher
|
sinvergüenza
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Flegel; Giftnudel; Grobian; Kriminelle; Verbrecher
|
tipo feo
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
trasto
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Bummelant; Drückeberger; Drückebergerin; Faulenzer; Faulpelz; Flasche; Müßiggänger; Nichtsnutz; Taugenichts; Unding; gescheiterte Existenz; wertloze Zeug
|
truhán
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Schalk
|
tunante
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; häßliche Kerl; Übeltäter
|
Bengel; Ekel; Ferkel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Gör; Halunke; Hundsfott; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lumpenkerl; Lümmel; Racker; Rotznase; Rüpel; Schalk; Schelm; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Straßenjunge; Strick; Strolch; Taugenichts; Widerling; geriebeneKerl
|
tío repulsivo
|
Ekel; Fiesling; Scheusal; widerlicher Mensch
|
|
vicio
|
Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
|
Sünde; Unsittlichkeit; Untugend
|
vicioso
|
Mißgestalt; Scheusal; häßliche Kerl
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
antipático
|
|
abgefeimt; abscheuerregend; abscheulich; abstoßend; antipathisch; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; ekelerregend; ekelhaft; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; grauenerregend; grausig; gräßlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; listig; nicht nett; niederträchtig; raffiniert; scheußlich; schlau; schrecklich; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; unfreundlich; unhöflich; unsympathisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; widerlich; widerwärtig
|
canalla
|
|
abgefeimt; alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schmählich; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig
|
chinche
|
|
schikanös
|
criminal
|
|
abgefeimt; abgestanden; alltäglich; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; gerissen; gesetzliche; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; kriminell; kriminelle; landläufig
|