Duits

Uitgebreide vertaling voor Sache (Duits) in het Spaans

Sache:

Sache [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Sache (Affäre; Angelegenheit; Frage)
    la cosa; el asunto; la cuestión
    • cosa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • asunto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cuestión [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Sache (Gegenstand; Artikel; Ding; )
    la cosa; el artículo; el bien; el objeto
    • cosa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • artículo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bien [el ~] zelfstandig naamwoord
    • objeto [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Sache (Streitfrage; Frage; Fall; Problem; Angelegenheit)
    el asunto; el tópico; la materia de discusión; el tema; el objeto de discusión
  4. die Sache (Angelegenheit)
    el caso; el asunto; la cosa
    • caso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • asunto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cosa [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. die Sache (Gesichtspunkt; Blickpunkt; Zeitpunkt; )
    la posición; el enfoque; la perspectiva; el punto de vista; el ángulo de incidencia; el aspecto; el modo de ver; el modo de ver las cosas; el ángulo visual
  6. die Sache (Beziehung; Affäre; Verbindung; Kopplung; Angelegenheit)
    la relación amorosa; el enlace; el lío

Vertaal Matrix voor Sache:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
artículo Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Abfassung; Artikel; Bedingung; Essay; Geschlechtswort; Grundmaterial; Grundstoff; Hauptwort; Klausel; Material; Passus; Rohstoff; Satz; Textabschnitt
aspecto Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussehen; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Denkweise; Erscheinung; Erscheinungsform; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gestalt; Hinsicht; Sicht; ansicht
asunto Affäre; Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Aufgabe; Beruf; Branche; Erwerb; Gewerbe; Handel; Handwerk; Inhalt eines Buches; Kapitel; Kaufhandel; Motiv; Problem; Problematik; Thema; Thema eines Buches; Wirtschaft
bien Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Aktiva; Anlage; Bestand; Posten
caso Angelegenheit; Sache Anfrage; Ereignis; Fall; Geschäft; Kasus; Vertrag; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
cosa Affäre; Angelegenheit; Artikel; Ding; Frage; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Geschäft; Zeug
cuestión Affäre; Angelegenheit; Frage; Sache Anfrage; Aufgabe; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geldangelegenheit; Geldsache; Geschehen; Interpellation; Problem; Problematik; Vorfall; Vorgang
enfoque Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Abstellung; Einstellung; Scharf stellen
enlace Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Allianz; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Datenbindung; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Hook; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Schlaufenbogen; Soziätät; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zyklus
lío Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Bündel; Durcheinander; Elend; Flirt; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Komplikation; Kompliziertheit; Krakeel; Liebelei; Liebschaft; Plot; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Techtelmechtel; Trara; Unannehmlichkeit
materia de discusión Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Auseinandersetzung; Begebenheit; Differenz; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Problem; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Streitpunkt; Twist; Uneinigkeit; Vorfall; Vorgang; Wortwechsel; Zwietracht
modo de ver Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Meinungsäußerung; Sichtweisen; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
modo de ver las cosas Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
objeto Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Absicht; Augenmerk; Endzweck; Intention; Objekt; Planung; Vorsatz; Ziel; Zielpunkt; Zielscheibe; Zweck
objeto de discusión Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Geschehen; Problem; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
perspectiva Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Ansicht; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Blick; Erwarten; Erwartung; Fernsicht; Gesichtspunkt; Möglichkeit; Perspektive; Sicht; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung
posición Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Lage; Ort; Platz; Position; Stand; Standort; Stelle; Stellungnahme; Verfassung; Vision; Vorstellung; Zustand
punto de vista Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
relación amorosa Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Beziehung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Romanze
tema Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Aufgabe; Betreff; Design; Desktopdesign; Geschriebene; Inhalt eines Buches; Motiv; Text; Textbuch; Thema; Thema eines Buches
tópico Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Gemeinplatz; Geschehen; Klischee; Machtwort; Problem; Problematik; Schablone; Stereotyp; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
ángulo de incidencia Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart
ángulo visual Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
artículo Artikel; Beitrag
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bien akkurat; angenehm; appetittlich; behaglich; einwandfrei; genau; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; herb; intakt; korrekt; lecker; minuziös; peinlich genau; richtig; ruhig; schmackhaft; tadellos; unbeschädigt; verlockend; wohltuend
tópico klichee; stereotyp

Synoniemen voor "Sache":


Wiktionary: Sache

Sache
noun
  1. Angelegenheit, Vorfall, Umstand
  2. Diskussionsthema
  3. (rechtliches) Anliegen
  4. Ding, Gegenstand, Objekt

Cross Translation:
FromToVia
Sache causa cause — goal, aim, principle
Sache enfrentar confront — To deal with
Sache materia; tema subject — main topic
Sache problema; cuestión kwestie — zaak, geschil, probleem
Sache asunto; cuestión affaire — chose dont on doit s’occuper
Sache asunto; cuestión affaire — sujet de quelque occupation
Sache causa cause — Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
Sache cosa chose — Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
Sache cosa chose — Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont l’on va parler
Sache producto; cosa; objeto; mercancía; género; herramienta; instrumento; medio produitrésultat créatif de l’activité humaine.

Verwante vertalingen van Sache