Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atrevido
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Draufgänger; Flegel; Waghals
|
atrevimiento
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Kühnheit; Leichtsinn; Mut; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unerschrockenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
|
audacia
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Courage; Gewagtheit; Heldentat; Kunststück; Kühnheit; Leichtsinn; Leistung; Mumm; Mut; Rüstigkeit; Schneid; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Tüchtigkeit; Unbesonnenheit; Unerschrockenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Wagemut; Waghalsigkeit; Übermut
|
baladronada
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
|
bravata
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
|
chirrido
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Gekrabbel; Gekratze; Gekritzel; Gepfeife; Gepiepe; Geschmetter; Getschilp; Kratzen; Kratzerei; Schmettern
|
estridencia
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Geschmetter; Grellheit; Schmettern
|
exageraciones
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
|
fanfarria
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Band; Blaskapelle; Fanfare; Geschmetter; Harmonie; Schmettern; Spielmannszug
|
fanfarronada
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Bravour
|
fanfarronadas
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
|
fanfarronería
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Anstellerei; Ziererei
|
fastuosidad
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prunk; Schneid; Windmacherei
|
frivolidad
|
Geckenhaftigkeit; Geckerei; Prahlerei; Prunk
|
Kühnheit; Leichtherzigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Sorglosigkeit; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
|
jactancia
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Bravour
|
majaderías
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
ostentación
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prunk; Schneid; Windmacherei
|
pijería
|
Geckenhaftigkeit; Geckerei; Prahlerei; Prunk
|
Hochmut; Stolz
|
pompa
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prozession; Prunk; Schneid; Windmacherei; äußerliche Vorkommen
|
presunción
|
Angeberei; Aufschneiderei; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Prunk; Windmacherei
|
Ahnung; Annahme; Annehmen; Arroganz; Behauptung; Egoismus; Eigendünkel; Eingebung; Eitelkeit; Geschwollenheit; Glaube; Hochmut; Postulat; Selbstgefälligkeit; Stolz; These; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl; Wichtigtuerei
|
soberbia
|
Geckenhaftigkeit; Geckerei; Prahlerei; Prunk
|
Arroganz; Hochmut; Hochmütigkeit; Stolz
|
temeraridad
|
Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
|
|
vanagloria
|
Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
|
|
vanidad
|
Geckenhaftigkeit; Geckerei; Prahlerei; Prunk
|
Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eigendünkel; Erhabenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Prätension; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atrevido
|
|
aufrecht; beherzt; brav; draufgängerisch; dreist; entschieden; entschlossen; flegelhaft; frech; furchtlos; gedankenlos; gewagt; heldenhaft; heldenmütig; herausfordernd; heroisch; kaltblütig; keck; kühn; leichtfertig; leichtsinnig; mannhaft; mutig; onverfroren; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; tollkühn; unbedachtsam; unbesonnen; unerschrocken; unmanierlich; unverzagt; unüberlegt; verwegen; wagemutig; waghalsig; übermütig
|