Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banda
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Lautstärke; Masse; Menge; Paar; Paspel; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schnur; Schub; Schwarm; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Stamm; Trupp; Truppe; Volant; Volksmenge; Zierleiste; Zierstreifen
|
batiburrillo
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Sudelei
|
caos
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Irrgarten; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schweinerei; Sudelei; Unordnung; Wirrwarr
|
chapucería
|
Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei
|
Flickarbeit; Flickwerk; Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Kleckserei; Pfuscharbeit; Sauerei; Schererei; Schmiererei; Stümperei; Sudelei; tüftelige Arbeit
|
chapucerías
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei
|
Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Herumkramen; Kleckserei; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
|
chapuza
|
Pfuscherei
|
Flickarbeit; Flickwerk; Geschwafel; Geschwätz
|
chapuzas
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
Donnerschlag; Gedonner; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschmiere; Geschwätz; Geseire; Gesudel; Getratsch; Gezänk; Herumkramen; Herumtollen; Kleckserei; Klönen; Schmierer; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
|
complot
|
Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
|
Intrigen; Kungelei; Mauschelei; Ränke
|
confabulación
|
Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
|
Verschwörung
|
conjura
|
Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
|
|
conjuración
|
Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
|
|
desorden
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Aufregung; Aufruhr; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Nachlässigkeit; Ordnungswidrigkeit; Plunder; Radau; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schlamperei; Schmiererei; Schrott; Schund; Schweinerei; Störung; Sudelei; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Übel
|
embuste
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Betrug; Betrugerei; Falschheit; Flunkerei; Fälschung; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Lügerei; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit
|
emporquería
|
Pfuscherei; Pfuschwerk; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung
|
|
engaño
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Preziosität; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit; Ziererei
|
enredos
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
|
ensuciamiento
|
Pfuscherei; Pfuschwerk; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung
|
|
estafa
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Preziosität; Schiebung; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Unnatürlichkeit; Unterschlagung; Unwahrkeit; Verdunkelung; Verlogenheit; Veruntreuung; Ziererei
|
estropicio
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Sudelei
|
falsificación
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Falsifikation; Fälschung; Gaukelei; Hehlerei; Hintergehung; Imitation; Irreführung; Nachahmung; Schwindel; Schwindelei; Verfälschung
|
fraude
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hintergehung; Hinterziehung; Irreführung; Lüge; Preziosität; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Umgehung; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit; Ziererei
|
grupo
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Ansammlung; Bande; Begleitung; Cluster; Dichtung; Einigung; Ensemble; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klasse; Klub; Korporation; Kram; Kreis; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Plunder; Pool; Runde; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schub; Schund; Schwarm; Sozietät; Stamm; Stapel; Stoß; Trupp; Truppe; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Volksmenge; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
|
malversaciones
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Hehlerei; Hintergehung; Irreführung; Schwindel; Schwindelei
|
porquería
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Chaos; Dreck; Dreckigkeit; Durcheinander; Fettigkeit; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Kram; Krempel; Pfusch; Pfuscharbeit; Plunder; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schlüpfrigkeit; Schmiererei; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Sudelei; Unsauberkeit; wertloses Zeug
|
porquerías
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
Bodensätze der Hefe; Gepfusche; Geschmiere; Gesudel; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schmutzigkeiten; Schweineställe; Schweinigelei; Unfläterei; Widerlichkeiten
|
ruina
|
Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
Annulieren; Annullierung; Aufheben; Aufhebung; Baufall; Chaos; Durcheinander; Einbruch; Einsturz; Fall; Gewirr; Nichtigkeitserklärung; Ruine; Stornierung; Trümmer; Trümmerhaufen; Ungültigkeitserklärung; Unordnung; Untergang; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zurücknahme; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
torpeza
|
Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei
|
Derbheit; Erstarrung; Hölzernheit; Pfuscharbeit; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Störrigkeit; Stümperei; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; tüftelige Arbeit
|
trampa
|
Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei
|
Arglist; Arglistigkeit; Ausschank; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Café; Einbruch; Einsturz; Falltür; Fälschung; Gasthaus; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Gaukelei; Gemeinheit; Hehlerei; Heimtücke; Hintergehung; Hinterlistigkeit; Irreführung; Kellerlucke; Kneipe; Kniff; Krug; Kunstgriff; Kunststück; Lokalität; Luke; Manöver; Schankwirtschaft; Schenke; Schurkerei; Schwindel; Schwindelei; Trick; Täuschung; Wirtschaft; Wirtshaus; Zusammenbruch; Zusammensturz; falscher Trick
|