Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dentellada
|
Biß; Knacks
|
|
fracaso
|
Bruch; Knacks
|
Bock; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Schwäche; Stockung; Unbehagen; Verfehlung; Verirrung; Versager; Versehen; Verstoß; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
fractura
|
Bruch; Knacks
|
Anteil; Bruch; Bruchteil; Einbruch; Fraktur; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen
|
golpe
|
Bruch; Knacks
|
Brocken; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Grus; Hau; Hieb; Holzschuh; Kampf; Klaps; Klecks; Klumpen; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Tölpel; Ungetüm; erschütternde Bewegung; hämmerndes Geräusch; kleiner Schlag; leichter Schlag
|
mordedura
|
Biß; Knacks
|
|
mordida
|
Biß; Knacks
|
|
mordisco
|
Biß; Knacks
|
Bissen; Happen; Mundvoll
|
picadura
|
Biß; Knacks
|
Injektion; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Spritze
|
quebradura
|
Bruch; Knacks
|
Anteil; Bruch; Bruchteil; Einkerbung; Einschnitt; Glied; Kerbe; Kerbung; Riß; Segment; Sprung; Stück; Teil; Teilchen
|
recodo
|
Bruch; Knacks
|
Beigung; Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung
|
rotura
|
Bruch; Knacks
|
Anteil; Aufriß; Bruch; Bruchteil; Fraktur; Glied; Interruption; Riß; Segment; Sprung; Stück; Teil; Teilchen; Unterbrechung
|