Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
carencia
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; körperliches Gebrechen
|
delgadez
|
Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit
|
Dünne; Hagerkeit; Magerheit; Magerkeit
|
déficit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Debet; Debetsaldo; Defizit; Schuld; Soll
|
escasez
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Defekt; Einsparung; Ermangelung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Gebrechen; Mangel; Schwäche; Seltenheit; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
|
escualidez
|
Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
|
flaqueza
|
Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit
|
Dünne; Empfindlichkeit; Geschmacklosigkeit; Hagerkeit; Magerheit; Magerkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit
|
frugalidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Schlichtheit
|
insuficiencia
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
|
mezquindad
|
Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Beschränktheit; Borniertheit; Bürgerlichkeit; Bürgerlichsein; Engstirnigkeit; Feigheit; Feigherzigkeit; Geiz; Habgier; Kleinheit; Kleinlichkeit; Kleinmütigkeit; Knauserei; Knauserigkeit; Raffgier; Spießbürgerlichkeit; Voreingenommenheit; Ängstlichkeit
|
miseria
|
Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
|
necesidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schwäche; Seuche; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
|
parquedad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Einsparung; Schlichtheit; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
|
penuria
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
|
pobreza
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Dürftigkeit; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Not; Ärmlichkeit
|
privación
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Abweisung; Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche; Verschlechterung; Verweigerung
|