Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alucinación
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Geistesverwirrung; Gesichtstäuschung; Halluzination; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
anamorfósis
|
Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung
|
|
aparición
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Wuchs; Äußere
|
convencimiento
|
Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
|
Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung
|
creencia
|
Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
|
Bekenntnis; Fiduz; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Trugbild; Täuschung; Vertrauen; religiöse Überzeugung
|
delirio
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Halluzination; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
espejismo
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
estatura
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schoß; Segment; Statur; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; Wuchs; großes und dickes Stück
|
fantasma
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Einbildungskraft; Fiktion; Geistererscheinung; Gespenster; Gespenstererscheinung; Halluzination; Illusion; Phantasie; Phantom; Schreckbild; Sinnestäuschung; Spukgestalt; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; umhertreibende Schatten
|
fantasía
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Bezauberung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Halluzination; Hexerei; Illusion; Luftschloß; Luftspiegelung; Magie; Phantasie; Sinnestäuschung; Tagtraum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorstellung; Wachtraum; Wahnbild; Wahnidee; Zauberei; Zauberkunst; optische Täuschung
|
figura
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Aussehen; Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Mensch; Menschenkind; Person; Statur; Typ; Wesen; Wuchs
|
forma
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wuchs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
|
idea falsa
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Täuschung; Wahnidee
|
ilusiones
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Dünkel; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Trugbild; Trugbilder; Täuschung; Wahnidee; Wunschträume
|
ilusión
|
Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Traumbild; Trugbild; Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gedankenwelt; Halluzination; Heilsstaat; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorspiegelung; Vorstellung; Wahnbild; Wahnidee; Wunschtraum; Zukunftstraum; optische Täuschung
|
ilusión optica
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
|
impresión
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Abdruck; Abzug; Ahnung; Anzeigenanforderung; Aufruf; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Emotion; Empfindung; Gesamteindruck; Impuls; Instinkt; Intuition; Schablone; Stereotyp; Vorgefühl
|
quimera
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gedankenwelt; Halluzination; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Vorstellung; Wahnbild; optische Täuschung
|
silueta
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
sombra
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Anflug; Anstrich; Schatten; Schattenbild; Schattenseite; Schattierung; Schimmer; Silhouette; Spur; klein Bischen
|
tamaño
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
Abmessung; Abschnitt; Ansehen; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausdehnung; Ausgabe; Ausmaß; Aussehen; Band; Bande; Bedeutung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Dimension; Druck; Format; Größe; Inhalt; Lautstärke; Spalte; Spannung; Viewportgröße; Volumen; Äußere
|
visión
|
Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Schatten; Schemen; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
|
Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Augentäuschung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Denkweise; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Geistererscheinung; Gesichtsfeld; Gespenstererscheinung; Illusion; Luftspiegelung; Meldung; Mitteilung; Phantasie; Sehvermögen; Traumbild; Täuschung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Vorstellung; Wahnidee
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fantasma
|
|
Phantom
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
forma
|
|
Form; Shape
|