Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adversidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
|
Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Katastrophe; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Tragödie; Unglück; Widerwärtigkeiten
|
carencia
|
Entbehrung; Hilfsbedürftigkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Einlaufen; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
|
crisis
|
Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
|
Depression; Einbruch; Einsturz; Gemütsleiden; Krise; Schlaffheit; Schlappheit; Trübsinn; Unbehagen; Zusammenbruch; Zusammensturz; niedrige Konjunktur
|
desastre
|
Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
|
Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
|
estado de alarma
|
Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
|
|
estado de alerta
|
Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
|
Alarm; Notzustand
|
estado de emergencia
|
Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
|
Notstand
|
indigencia
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
|
Ermangelung; Gebrechen; Handikap; körperliches Gebrechen
|
miseria
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
|
Armut; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
|
necesidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
|
Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Notsache; Schwäche; Spärlichkeit; elementare Sache; Ärmlichkeit
|
pobreza
|
Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Ärmlichkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Dürftigkeit; Elend; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Not; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desastre
|
|
inhaltslos; nebensächlich
|