Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aminoración
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Skonto
|
baja
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Antrag auf Entlassung; Antrag auf Kündigung; Ausscheidung; Ausschreibung; Austritt; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürze; Einstürzen; Entlassungsersuchen; Fallen; Flaute; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Kündigung; Niedergang; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Rückfall; Rückgang; Schlaffheit; Schlappheit; Schwäche; Skonto; Stürzen; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Unbehagen; Zusammenbruch; Zusammensturz; während der Landung aufsetzen
|
caída de los precios
|
Baisse; Ermäßigung; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Skonto
|
|
cercenamiento
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Lohnverminderung
|
corte
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Absatz; Abschnitt; Anschnittfläche; Ausschnitt; Auswirkung; Durchschnitt; Einkerbung; Einschnitt; Ergebnis; Fasson; Folge; Gefolge; Hinterhof; Hof; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Innenhof; Kerbe; Kerbung; Knipschen; Konsequenz; Lohnverminderung; Paßform; Riegel; Scheibe; Schlitz; Schloß; Schmiß; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde; Schnitzen; Sitz; Troß; Unterkante; Viereck; kleineSchnitt; untere Ende
|
deducción
|
Abzug; Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Abfolgern; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Skonto
|
degradación
|
Degradation; Degradierung; Demütigung; Herabsetzung; Rangerniedrigung
|
Abfaulen; Auflösung; Degeneration; Degradieren; Entartung; Herabsetzen; Verfall; Verschlechterung; Verwesung; Zurückseetzen
|
denigración
|
Abwertung; Erniedrigung; Herabsetzung
|
|
descenso
|
Degradation; Degradierung; Demütigung; Herabsetzung; Rangerniedrigung
|
Abnahme; Abstieg; Fallen; Stürzen; Verminderung; weniger werden; während der Landung aufsetzen
|
descuento
|
Abzug; Baisse; Ermäßigung; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preisnachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Skonto
|
Diskont; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Skonto
|
deshonor
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Skandal
|
deshonra
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Schandfleck; Schandmal; Skandal; Tadel; Vorwurf
|
desprecio
|
Abwertung; Erniedrigung; Herabsetzung
|
Anmaßung; Arroganz; Bitterkeit; Eigendünkel; Geringschätzung; Gespött; Hochmut; Hochmütigkeit; Hohn; Schärfe; Selbstgefälligkeit; Verachtung; Verächtlichkeit; Überheblichkeit
|
disminución
|
Abzug; Degradation; Degradierung; Demütigung; Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Rangerniedrigung; Reduktion; Reduzierung
|
Abgang; Abnahme; Abschwächung; Einlaufen; Fallen; Lagerabgang; Rückgang; Schrumpfen; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Verkleinerung; Verminderung; Verringerung; weniger werden
|
menosprecio
|
Abwertung; Erniedrigung; Herabsetzung
|
Geringschätzung; Verachtung
|
merma
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
poda
|
Beschneidung; Herabsetzung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Kürzung; Lohnverminderung; Stutzzeit
|
rebaja
|
Baisse; Ermäßigung; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preisnachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Skonto
|
Abschlag; Abzug; Kürzung; Preisreduzierung; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Skonto
|
recorte
|
Beschneidung; Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Abnehmen; Ausschnitt; Aussparung; Clipping; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Lohnverminderung; Papierschnipsel; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Schnipsel; Skonto; ausschneiden
|
recorte salarial
|
Beschneidung; Herabsetzung; Lohnminderung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Lohnverminderung
|
reducción
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Abnahme; Abschlag; Abschwächung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Kürzung; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Rückgang; Skonto; Verminderung; Verringerung; weniger werden
|
reducción de los gastos
|
Beschneidung; Herabsetzung; Lohnminderung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Aussparung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Lohnverminderung
|
reducción de precios
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Skonto
|
reducción salarial
|
Beschneidung; Herabsetzung; Lohnminderung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Lohnverminderung
|
vergüenza
|
Degradation; Degradierung; Demütigung; Herabsetzung; Rangerniedrigung
|
Demütigung; Erniedrigung; Scham; Schamgefühl; Skandal
|