Overzicht
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. Handgemenge:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Handgemenge (Duits) in het Spaans

Handgemenge:

Handgemenge [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Handgemenge (Schlägerei; Keilerei; Balgerei)
    la pelea; la batalla; el combate; la pelea a puñetazos; la agarrada; el campamento
  2. Handgemenge (Schlägerei; Rauferei)
    la peleas
    • peleas [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. Handgemenge (Scharmützel; Geplänkel)
    la pelea; la disputa; la escaramuza
    • pelea [la ~] zelfstandig naamwoord
    • disputa [la ~] zelfstandig naamwoord
    • escaramuza [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Handgemenge:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrada Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
batalla Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Hieb; Kampf; Klaps; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Mensur; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Schwankung; Streit; Streitigkeit; Twist; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Wettkampf; Zank; leichter Schlag
campamento Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bleibe; Ebene; Einsatz; Einsätze; Feldlager; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kamp; Kavelung; Lager; Lagerplatz; Parzelle; Posten; Quartier; Zeltlager
combate Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Feldschlacht; Gefecht; Hieb; Kampf; Klaps; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Partie; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zank
disputa Geplänkel; Handgemenge; Scharmützel Argument; Auseinandersetzung; Aussprache; Begebenheit; Debatte; Differenz; Diskussion; Eintreten; Ereignis; Erörterung; Gedankenveränderung; Gekeife; Geschehen; Geschimpfe; Geschrei; Gespräch; Gezänk; Keiferei; Krakeel; Meinungsverschiedenheit; Problem; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Vorfall; Vorgang; Wortstreit; Zank; Zänkerei
escaramuza Geplänkel; Handgemenge; Scharmützel
pelea Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Keilerei; Scharmützel; Schlägerei Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
pelea a puñetazos Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei
peleas Handgemenge; Rauferei; Schlägerei Durcheinander; Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Scherrerei; Streit; Streiterei; Zänkerei

Wiktionary: Handgemenge


Cross Translation:
FromToVia
Handgemenge riña scuffle — rough disorderly fight or struggle at close quarters