Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
catacumba
|
Grab; Katakombe
|
|
cementerios
|
Grab; Kirchhöfe
|
|
cripta
|
Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
|
Grabgewölbe; Grabmal; Kellergewölbe; Krypta; Schwünge; Wölbungen
|
descansadero
|
Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
|
|
fin
|
Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte
|
Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Grabgewölbe; Grabmal; Intention; Konklusion; Plan; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
|
fosa
|
Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
|
Delle; Einschnitt; Furche; Grabgewölbe; Grabmal; Gruft; Nut; Rille; Rinne; Vertiefung
|
hoya
|
Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
|
Delle; Grabgewölbe; Grabmal; Vertiefung
|
hoyo
|
Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
|
Brunnen; Delle; Dorf; Gewächshäuser; Grabgewölbe; Grabmal; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Leck; Loch; Nest; Nische; Ort; Platz; Punktion; Undichtigkeit; Vertiefung; Zisterne; undichte Stelle; Öffnung
|
muerte
|
Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte
|
Einbüssen; Einstürzen; Grabgewölbe; Grabmal; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall
|
parada
|
Friedhöfe; Grab; Grabstelle; Gruft; Gräber; Krypta; Schlafstätte
|
Arbeitslose; Arbeitsloser; Etappenplatz; Haltestelle; Stopp; Stopzeichen; Verschweigen; stil halten
|
sepulcro
|
Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
|
Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Gruft; Tumba
|
sepultura
|
Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
|
Grabgewölbe; Grabmal; Gruft
|
tumba
|
Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
|
Grabdenkmal; Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Grabtombe; Gruft; Sarkophag; Tumba
|