Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alarido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Ausruf; Flehen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejammer; Gejohle; Geklage; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Gewimmer; Gewinsel; Gezeter; Geächze; Jammern; Johlen; Ruf; Schrei; Schreien; Stöhnen; Zetergeschrei
|
alboroto
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Getreibe; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
|
aullido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Bellen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejohle; Gekläffe; Gepolter; Geschimpfe; Geweine; Jammern; Johlen; Schluchzen; Schreien; Weinen; Zetergeschrei
|
berrido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
|
bramido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
|
estruendo
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Betrieb; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Krach; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung; starkeVerkehr
|
golpeo
|
Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen
|
|
golpeteo
|
Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen
|
Gehämmer; Geklapper; Geklirr; Gepolter; Klopfen; hammergeklopf
|
latido
|
Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen
|
Klopfen; Takt
|
mugido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
|
pataleo
|
Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Stampfen
|
Eintreten; Gedröhn; Gestrampel; Getrampel; Gezappel
|
rabieta
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
|
rugido
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
|
trueno
|
Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
|
Donner; Donnern; Donnerschlag; Gepolter
|