Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chapucerías
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Herumkramen; Kleckserei; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schmiererei; Schummelei; Stümperei; Sudelei
|
chapuzas
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
Donnerschlag; Gedonner; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschmiere; Geschwätz; Geseire; Gesudel; Getratsch; Gezänk; Herumkramen; Herumtollen; Kleckserei; Klönen; Schmierer; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
|
desastre
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
|
desgracia
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Autorisation; Bevollmächtigung; Elend; Ermächtigung; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pech; Pein; Prüfung; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Ungnade; Ungunst; Unheil; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
|
enredos
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
|
follones
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
|
follón
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Durcheinander; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequengel; Geschwatze; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getratsche; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Krakeel; Scherrerei
|
fárrago
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei
|
miseria
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Druck; Elend; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
|
porquerías
|
Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
|
Bodensätze der Hefe; Gepfusche; Geschmiere; Gesudel; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schmutzigkeiten; Schweineställe; Schweinigelei; Unfläterei; Widerlichkeiten
|
problemas
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Chagrin; Defekte; Dichtung; Durcheinander; Elend; Gefahren; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Gram; Griesgram; Grübelei; Grübeln; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mischmasch; Misere; Mißgeschick; Mängel; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Plunder; Problem; Probleme; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Zusammengeraffte; Ärger; Ärgernis
|
tabarra
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desastre
|
|
inhaltslos; nebensächlich
|