Duits

Uitgebreide vertaling voor Feier (Duits) in het Spaans

Feier:

Feier [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Feier (Festlichkeit; Party; Fete; )
    la celebración; la festividad; el guateque; la fiesta; el festejo; la ceremonia
  2. die Feier (Jahresfest; Feiertag; Festtag; Fest; Geburtstag)
    el día festivo; la celebración anual; el aniversario; la fiesta anual; el festival
  3. die Feier (Prozession; Pracht; Feierlichkeit; Festlichkeit)
    la procesión; el cortejo; la marcha; el desfile; la multitud; el protocolo; la pompa; el séquito; la comitiva; la ceremonia; la formalidad; la pomposidad; la visita oficial
  4. die Feier (Stattlichkeit; Zeremonie; Formalität; )
    la ceremonia; el protocolo; la marcha; la celebración; la procesión; la solemnidad; el garabato; el séquito; el festejo; la formalidad; la majestad; la festividad; la visita oficial
  5. die Feier (Aufführung; Vorstellung; Vorführung; )
    el espectáculo

Vertaal Matrix voor Feier:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aniversario Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Geburtsdatum; Geburtstag; Gedenktag; Gedächtnistag; Jahrgedächtnis; Jubiläum
celebración Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Fest; Festlichkeit; Fete; Party
celebración anual Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest
ceremonia Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Aufzug; Festumzug; Förmlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Protokoll; Prozession; Umzug; Zeremoniell
comitiva Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession
cortejo Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession
desfile Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Defilee; Parade
día festivo Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Feiertag; Fest; Festival; Festlichkeit; Fete; Musikfest; Party; gesetzlicher Feiertag
espectáculo Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Bühne; Bühnenstück; Drama; Fernsicht; Podium; Schaubühne; Schauspiel; Sicht; Spektakel; Stück; Theaterstück; äußerliche Vorkommen
festejo Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
festival Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Fest; Festival; Musikfest
festividad Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Fest; Festival; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Fete; Musikfest; Party
fiesta Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Bankett; Fest; Festessen; Festival; Festlichkeit; Fete; Freudenfest; Galadiner; Musikfest; Party; festlicheMaal; informeller Empfang
fiesta anual Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest
formalidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Aufzug; Feierlichkeit; Formalität; Formsache; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Protokoll; Prozession; Stattlichkeit; Umzug; Vornehmheit; Würde
garabato Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
guateque Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Fest; Festlichkeit; informeller Empfang
majestad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Fürst; Gebieter; Herr; Herrlichkeit; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
marcha Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Durchgang; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Gang; Gasse; Gastspielreise; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Hetze; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zügigkeit; Überstürzung
multitud Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Aufzug; Berg; Emsigkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Konvoi; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Prozession; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Truppe; Umzug; Volksmenge
pompa Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prahlerei; Prunk; Schneid; Windmacherei; äußerliche Vorkommen
pomposidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Arroganz; Geschwollenheit; Großartigkeit; Hochmut; Wichtigtuerei
procesión Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Prozession; Sexualverkehr
protocolo Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Protokoll
solemnidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Fest; Festlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
séquito Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gefolge; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Troß; Zug
visita oficial Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Staatsbesuch

Synoniemen voor "Feier":


Wiktionary: Feier

Feier
noun
  1. festliche Veranstaltung aus einem bestimmten Anlass

Cross Translation:
FromToVia
Feier celebración celebration — social gathering for entertainment and fun
Feier función function — official or social occasion
Feier fiesta; reventón; pachanga; carrete party — social gathering
Feier celebración célébrationaction de célébrer.
Feier regocijo réjouissance — démonstration de joie

Verwante vertalingen van Feier