Duits

Uitgebreide vertaling voor Ergebnis (Duits) in het Spaans

Ergebnis:

Ergebnis [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Ergebnis (Resultat; Endergebnis; Ende)
    el fruto
    • fruto [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. Ergebnis (Auflösung; Antwort; Lösung)
    la respuesta; la solución; la resolución; el resultado; el escape
  3. Ergebnis (Flechte; Ausschlag; Resultat; )
    la irritación cutánea; el hongo cutáneo; la psoriásis; la erupción cutánea
  4. Ergebnis (Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß; Burgschloß)
    la cerradura; la ciudadela; el cierre; el castillo
  5. Ergebnis (Hofhaltung; Gefolge; Folge; )
    la corte; la cort reál
    • corte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cort reál [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. Ergebnis (Schlußbetrachtung; Konklusion; Schlußfolgerung; )
    la conclusión; el fin; el desenlace; la finalización; la contemplación final; el final; la cerradura; la terminación
  7. Ergebnis (Endergebnis; Konklusion; Resultat; )
    la conclusión; el resultado; la inducción; la suma final; la suma definitiva; el resultado definitivo; el resultado final
  8. Ergebnis (letztes Stück; Schluß; Folgerung; Konklusion)
    el final; la parte final
  9. Ergebnis (Rechenaufgabe)
    el problema de aritmética
  10. Ergebnis
    la ganancias

Ergebnis

  1. Ergebnis

Vertaal Matrix voor Ergebnis:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
castillo Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schleusenwerke; Schloß; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle
cerradura Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Feststellung; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abdichten; Abschliessen; Burg; Burgschloß; Dichten; Fort; Ritterschloß; Schliessen; Schloß; Schlösser; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türschloß; Verriegelung; Verschlüsse; Zitadelle
cierre Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Beenden; Beendigen; Burg; Burgschloß; Dichten; Fort; Liquidation; Reißverschluß; Riegel; Ritterschloß; Schliessen; Schließung; Schloß; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel; Verschluß; Zitadelle
ciudadela Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Ritterschloß Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle
conclusión Endergebnis; Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abschluß; Aufhören; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Ende
contemplación final Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung
cort reál Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß
corte Auswirkung; Ergebnis; Folge; Gefolge; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Konsequenz; Troß Absatz; Abschnitt; Anschnittfläche; Ausschnitt; Beschneidung; Durchschnitt; Einkerbung; Einschnitt; Fasson; Herabsetzung; Hinterhof; Hof; Innenhof; Kerbe; Kerbung; Knipschen; Lohnverminderung; Paßform; Riegel; Scheibe; Schlitz; Schloß; Schmiß; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde; Schnitzen; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Sitz; Unterkante; Verminderung; Verringerung; Viereck; kleineSchnitt; untere Ende
desenlace Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende
erupción cutánea Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe Ausschlag
escape Antwort; Auflösung; Ergebnis; Lösung Ausbruchsmöglichkeit; Ausgang; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Ausweg; Flammrohr; Leck; Leckage; Loch; Punktion; Schalldämpfer; Undichtigkeit; Ventilklappe; ausweg; undichte Stelle; Öffnung
fin Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endzweck; Fertigstellung; Finish; Fort; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Krypta; Plan; Ritterschloß; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
final Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; letztes Stück Ablauf; Abschluß; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Finale; Finalist; Finish; Fort; Ritterschloß; Schloß; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; Zitadelle
finalización Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abbauen; Abschluß; Aufhören; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Ende; Ergänzung; Fertigstellung; Nachtrag; Vollendung
fruto Ende; Endergebnis; Ergebnis; Resultat Erzeugnis; Fabrikat; Obst; Produkt
ganancias Ergebnis Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Gehalt; Gewinn; Lohn; Revenue; Verdienste
hongo cutáneo Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe
inducción Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Induktion
irritación cutánea Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe Ausschlag; Ekzem; Flechte; Hautausschlag; Hautausschläge; Hautflechte
parte final Ergebnis; Folgerung; Konklusion; Schluß; letztes Stück
problema de aritmética Ergebnis; Rechenaufgabe
psoriásis Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe
resolución Antwort; Auflösung; Ergebnis; Lösung Artikulation; Auflösung; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Formulierung; Maßnahme; Resolution; Schlichtung; Sicherheit; Verfügung; Verordnung
respuesta Antwort; Auflösung; Ergebnis; Lösung Antwort; Beantwortung; Erwiderung; Gegenbeweis; Gegenrede; Gegenschrift; Gegenzug; Gegenzüge; Replik; Widerlegung; Wiederwort
resultado Antwort; Auflösung; Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Lösung; Resultat; Schluß Ausschlag; Auswirkung; Befund; Beobachtung; Effekt; Erfahrung; Erkenntnis; Folge; Folgerung; Konsequenz; Punktwertung; Resultante; Resultat; Resultierende; Spielstand; Wirkung
resultado definitivo Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Endresultat; Gesamtergebnis; Gesamterlös; Gesamtertrag; Totalgewinn
resultado final Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Endresultat; Gesamtergebnis; Gesamterlös; Gesamtertrag; Totalgewinn
solución Antwort; Auflösung; Ergebnis; Lösung Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Durcheinander; Familienhilfe; Fürsorge; Gemisch; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Lösung; Melange; Mischung; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vermischung; Wohlfahrtssorge; in flüssigem aufgelöster Stoff
suma definitiva Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Gesamtbetrag; Gesamtbeträge; Gesamtzahl; Hauptsumme
suma final Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Gesamtbetrag; Gesamtbeträge; Gesamtzahl; Hauptsumme
terminación Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abbauen; Ausarbeitung; Ausführung; Beendung; Ergänzung; Fertigstellung; Finish; Nachtrag; Vollendung; Ziel; Ziellinie
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Resultado Ergebnis
solución Lösung
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
final Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich

Synoniemen voor "Ergebnis":


Wiktionary: Ergebnis

Ergebnis
noun
  1. das, was bei einem Vorgang herauskommt

Cross Translation:
FromToVia
Ergebnis conclusión conclusion — outcome
Ergebnis resultado; consecuencia outcome — result
Ergebnis resultado result — that which results
Ergebnis resultado resultaat — een uitkomst
Ergebnis resultado; consecuencia; efecto aboutissement — Action d’aboutir.
Ergebnis trabajo; obra ouvrage — Travail : Action de travailler, ce qui est produit par l’ouvrier ou résultat d’un travail (Sens général)
Ergebnis resultado; consecuencia; efecto résultat — Ce qui résulter, ce qui s’ensuivre d’une délibération, d’un principe, d’une opération, d’un événement, etc.