Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor Durchgang (Duits) in het Spaans

Durchgang:

Durchgang [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Durchgang (Tür)
    la puerta; el éxito; la entrada; el paso
    • puerta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • éxito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • entrada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Durchgang (Gänge; Passage; Gang; Korridor; Gasse)
    el paso; la marcha; la conducta; el pasaje; el pasillo; la galería; el pasadizo
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • marcha [la ~] zelfstandig naamwoord
    • conducta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pasaje [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pasillo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • galería [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pasadizo [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. der Durchgang (Korridor; Gang)
    el rellano; el descansillo
  4. der Durchgang (Durchfahrt; Durchreise; Durchzug)
    el paso; la tránsito; la travesía
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tránsito [la ~] zelfstandig naamwoord
    • travesía [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Durchgang:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conducta Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Bewegung; Haltung; Körperbewegung; Verhaltensweise
descansillo Durchgang; Gang; Korridor
entrada Durchgang; Tür Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Anzahlung; Auffahrt; Aufstellung; Außentür; Bewilligung; Buchung; Diele; Eindringen; Einfahrt; Einfall; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einnahme; Einschreibung; Eintrag; Eintragen; Eintragung; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Entree; Flur; Genehmigung; Halle; Hauptwort; Haustür; Immatrikulation; Invasion; Kommen; Plazierung; Polizei-einfall; Portal; Rampe; Submission; Subskription; Theaterkarte; Tür; Vestibül; Vordertür; Vorhalle; Zeichnung; Zufahrtsstraße; Zugang; Zulassung
galería Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Arcade; Arkade; Flur; Galerie; Gang; Himmelkuppel; Katalog; Korridor; Stollen; Säulenhalle; Veranda; Zinne
marcha Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gastspielreise; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Konvoi; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit; Überstürzung
pasadizo Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Bewegung; Körperbewegung
pasaje Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Ausweis; Fahrt; Flur; Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Fußwanderung; Gabelung; Gang; Korridor; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Passus; Paß; Reise; Seereise; Stelle; Straßenkreuzung; Tour; Überfahrt; Übergangsstelle
pasillo Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Flur; Gang; Gangbord; Korridor; Wandelgang; Wandelhalle
paso Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage; Tür Ausweis; Bergpaß; Bewilligung; Dickte; Durchreise; Durchzug; Fahrrinne; Fahrwasser; Feldweg; Furche; Fußstapfen; Galopp; Gang eines Pferdes; Gebirgspaß; Genehmigung; Haustürnische; Paß; Rinne; Schritt; Strecke; Teilstrecke; Trab; Tritt; Zulassung
puerta Durchgang; Tür Eingangstor; Gate; Tor
rellano Durchgang; Gang; Korridor
travesía Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
tránsito Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug Durchfahrt; Durchfuhr; Durchführung; Durchgangsverkehr; Durchreise; Durchzug; Transit
éxito Durchgang; Tür Arbeitsleistung; Außentür; Best-seller; Erfolg; Erzielen; Fortuna; Gedeihen; Gelingen; Glück; Glücksfall; Glücksfälle; Haustür; Heil; Hit; Klapper; Leistung; Massel; Prosperität; Schlager; Segen; Treffer; Treffer ins Schwarze; Vordertür; unerwartetes Glück

Synoniemen voor "Durchgang":


Wiktionary: Durchgang


Cross Translation:
FromToVia
Durchgang pasillo; corredor corridor — narrow hall or passage
Durchgang tránsito transit — The act of passing over, across, or through something
Durchgang pasaje transit — The passage of a celestial body
Durchgang paso; pasadizo; pasillo gangpad — een pad voor wandelaars, voetpad
Durchgang corredor; pasillo corridorgalerie couverte, plus ou moins étroite, qui servir de passage pour aller à plusieurs appartements, à plusieurs pièces.
Durchgang manga manche — vête|fr Partie du vêtement, de forme et de dimension variable, dans laquelle on passe le bras et qui le recouvre en totalité ou en partie.
Durchgang paso; pasaje passage — Lieu par où l’on passe