Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausencia
|
Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Abwesenheit; Abwesentheit; Geistesabwesenheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug; Zerstreutheit
|
carencia
|
Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
|
defecto
|
Abweichung; Defekt; Fehler; Handikap
|
Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Übel
|
deficiencia
|
Abweichung; Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Mangel; Schwäche
|
Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
|
desperfecto
|
Defekt; Fehler
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
error
|
Defekt; Fehler
|
Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Kommunikationsstörung; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
escasez
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Einsparung; Ermangelung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Seltenheit; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Wirtschaftlichkeit; Ärmlichkeit
|
fallo
|
Defekt; Fehler
|
Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Manko; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
|
fallo de máquina
|
Defekt; Fehler
|
|
falta
|
Defekt; Fehler
|
Ausschreitung; Bock; Brüller; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Entfremdung; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Freveltat; Gesetzesübertretung; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Verletzung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
|
impedimiento
|
Abweichung; Defekt; Handikap
|
|
imperfección
|
Defekt; Fehler
|
Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Unvollkommenheit; Übel
|
necesidad
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
|
privación
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Abweisung; Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Verschlechterung; Verweigerung; Ärmlichkeit
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
error
|
|
Fehler
|