Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
borrones
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Klackse; Kleckse
|
borrón
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Dreck; Flunder; Klacks; Kladde; Klecks; Klumpen; Matsch; Notizblock; Schlamm; Schmutz; Tintenfleck
|
chanclo
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh; Überschuh
|
documento
|
Brocken; Stück; kleiner Brocken
|
Abfassung; Artikel; Beleg; Dokument; Essay; Geschriebene; Nachricht; Schriftstück; Text; Urkunde; Zertifikat
|
estatura
|
Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück
|
Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Statur; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; Wuchs
|
fragmento
|
Brocken; Klumpen; Menge; Stück; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
|
Anteil; Block; Bruchstück; Bruchteil; Fragment; Glied; Scherbe; Segment; Stück; Teil; Teilchen
|
galocha
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Flunder
|
golpe
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel; hämmerndes Geräusch
|
Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Hau; Hieb; Kampf; Klaps; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Ungetüm; erschütternde Bewegung; kleiner Schlag; leichter Schlag
|
grumo
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel
|
Flunder; Kopfsalat
|
limanda
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Flunder
|
mancha
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Ausstrich; Dorf; Dreck; Fleck; Flecken; Flunder; Hau; Klacks; Klaps; Klecks; Klumpen; Liederjan; Loch; Makel; Matsch; Mop; Nest; Ort; Platz; Schlamm; Schmutz; Schwabber; Spritzer; Stoß; Tadel; Tüpfel; Vorwurf
|
mastuerzo
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
|
parte
|
Brocken; Klumpen; Menge; Stück; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
|
Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bestandteil; Binde; Bindung; Bruchteil; Bund; Decke; Diele; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Lautstärke; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Spalte; Spannung; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
|
pedacito
|
Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stückchen
|
Schimmer; klein Bischen
|
pedazo
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Menge; Tölpel; großes und dickes Stück
|
Abschnitt; Anteil; Flunder; Mundvoll; Quetschung; Quetschwunde; Scherbe; Stück
|
pedazón
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
|
pieza
|
Brocken; Klumpen; Menge; Stück; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
|
Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Bruchteil; Damestein; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Mitglied; Segment; Sektion; Spielstück; Stück; Teil; Teilchen
|
sonido de golpe
|
Brocken; Klumpen; hämmerndes Geräusch
|
|
terrones
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
|
terrón
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel
|
Berg; Flunder; Haufen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Würfel; Würfelzucker
|
terrón de azúcar
|
Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
|
Zuckerwürfel
|
toque
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Berührung; Flunder; Hau; Klaps; Kontakt; Pinselstrich; Stoß
|
trocito
|
Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Stück; Stückchen; kleiner Brocken
|
Schimmer; klein Bischen
|
trozo
|
Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Zuckerwürfel; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
|
Abschnitt; Anteil; Brot; Mundvoll; Stück
|
trozón
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
|
zueco
|
Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
|
Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh
|
zuequito
|
Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
mastuerzo
|
|
abgespannt; albern; anmaßend; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; dünn; eckig; entspannt; eselhaft; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stupid; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unverschämt; weich; welk; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich
|