Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bonificación
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote
|
dividendo
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote
|
gratificación
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Versicherungsprämie
|
incremento salarial
|
Aufgeld; Aufschlag; Erhöhung; Extravergütung; Gehaltserhöhung; Lohnerhöhung; Prämie; Zuschlag; Zuschuß; Zuzahlung
|
|
jugada
|
Aufschlag
|
Flausen; Manöver; Schachzug; Scherz; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Spielzug; Späßchen; Streich; Ulk; Zug
|
margen de beneficio
|
Aufschlag
|
Gewinnmarge; Gewinnspanne
|
paga extraordinaria
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
|
plus
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
|
premio
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Finderlohn; Gage; Gehalt; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Hauptgewinn; Haupttreffer; Honorar; Krönung; Lohn; Prämie; Tantieme; Verdienst; Versicherungsprämie
|
prima
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Ausgleich; Begleichung; Beibezahlung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gratifikation; Kompensation; Prämie; Vergütung; Versicherungsprämie; Zulage; Zuschuß
|
recargo
|
Aufschlag; Kommunalzuschlag; Steuerzuschlag; Zuschlag
|
Einfuhrzoll; Gebühr; Gebührenerhebung; Kosten; Steuer; Taxe
|
revés
|
Aufschlag; Revers
|
Rückenstück; Rückseite
|
sobretasa
|
Aufschlag; Kommunalzuschlag; Steuerzuschlag; Zuschlag
|
Zuschlag
|
solapa
|
Aufschlag; Revers
|
Klappe; Schutzklappe; Umschlagklappe
|
subsidio
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Arbeitslosenunterstützung; Auszahlung; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge
|
suplemento
|
Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gratifikation; Prämie; Tantieme; Zuschlag
|
Additiv; Anfüllung; Anhang; Appendix; Beendung; Beibezahlung; Beifügung; Ergänzung; Erweiterung; Fertigstellung; Hinzufügung; Nachtrag; Supplement; Vollendung; Zufügung; Zulage; Zusatz
|