Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aclaración
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
|
aligeramiento
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
Erleichterung; Linderung; Milderung
|
alivio
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Erleichterung; Linderung; Milderung; Trost; Zerstreuung
|
alumbrado
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
Beleuchtung; Erleichterung; Linderung; Milderung
|
articulación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Abteilung; Angehörige; Artikulation; Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
|
aviso
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Dekret; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erlaß; Ermahnung; Erwähnung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
|
certificación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
|
comentario
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
|
confortación
|
Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
|
|
dilucidación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Wissensvermittlung
|
enunciación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
|
esclarecimiento
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
|
explicación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Aussprache; Aüsserung; Basis; Begründung; Bekanntgabe; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Information; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Reportage; Unterbau; Ursache; Urteil; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
|
exposición
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Auslage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Bekanntgabe; Besichtigungstag; Erklärung; Exposition; Information; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Urteil; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
|
interpretación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Nachahmung; Nachbildung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
|
motivación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Ausgangspunkt; Basis; Begründung; Beweggrund; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Motiv; Motivation; Unterbau; Ursache
|
notificación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Erklärung; Erlaß; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verfügung; Verlautbarung; Verordnung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
|
pronunciación
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Information; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
exposición
|
|
Belichtung
|