Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alma
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Lebensader; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
busto
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
|
calidad
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Art; Beschaffenheit; Eigenschaft; Funktion; Qualität; Seele
|
carácter
|
Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Seele; Sinnesart; Temperament; Wesen
|
Art; Charakter; Drucktype; Gattung; Gesinnung; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Seele; Sorte; Tendenz; Zeichen
|
constitución
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Errichtung; Grundgesetz; Grundlegung; Gründung; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Stiftung; Verfassung
|
contacto
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Fühlung; Gemeinschaft; Geschäftskontakt; Geslechtsverkehr; Kontakt; Kontaktperson; Sexualverkehr; Verbindung
|
estado de ánimo
|
Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen
|
Beschaffenheit; Einstellung; Geisteshaltung; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Kondition; Laune; Mentalität; Stimmung; Zustand
|
intuición
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Antrieb; Instinkt
|
naturaleza
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Art; Charakter; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Natur; Neigung; Tendenz
|
sensación
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Bewogenheit; Eindruck; Emotion; Empfindung; Gefühl; Prickeln; Sentiment; sinnliche Empfindung
|
sensibilidad
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Aufgeschlossenheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Feinfühligkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Offenheit; Sanftheit; Schwachheit; Schwäche; Sensitivität; Verletzbarkeit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
|
sentido
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Ahnung; Bedeutung; Einfall; Eingebung; Impuls; Inhalt; Instinkt; Intuition; Organ; Sinn; Vorgefühl
|
sentimiento
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Ahnung; Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Bewogenheit; Einfall; Eingebung; Gefühl; Impuls; Instinkt; Intuition; Sentiment; Sympathie; Teilnahme; Vorgefühl
|
temperamento
|
Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Seele; Sinnesart; Temperament; Wesen
|
Feurigkeit; Lebhaftigkeit; Temprament
|
ánimo
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand
|
índole
|
Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
|
Charakter; Persönlichkeit
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
sentido
|
|
rührselig; sentimental
|