Duits
Uitgebreide vertaling voor befreien (Duits) in het Spaans
befreien:
-
befreien (entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen)
poner en libertad; libertar; dejar; excarcelar; liberar; dejar libre; dar libertad-
poner en libertad werkwoord
-
libertar werkwoord
-
dejar werkwoord
-
excarcelar werkwoord
-
liberar werkwoord
-
dejar libre werkwoord
-
dar libertad werkwoord
-
-
befreien (sich befreien; entkommen; entfliehen; entschlüpfen; entrinnen; freimachen; fliehen; flüchten; entwischen; entweichen; freilassen)
-
befreien
-
befreien
desprenderse de-
desprenderse de werkwoord
-
-
befreien (freimachen; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; entbinden)
Conjugations for befreien:
Präsens
- befreie
- befreist
- befreit
- befreien
- befreit
- befreien
Imperfekt
- befreite
- befreitest
- befreite
- befreiten
- befreitet
- befreiten
Perfekt
- habe befreit
- hast befreit
- hat befreit
- haben befreit
- habt befreit
- haben befreit
1. Konjunktiv [1]
- befreie
- befreiest
- befreie
- befreien
- befreiet
- befreien
2. Konjunktiv
- befreite
- befreitest
- befreite
- befreiten
- befreitet
- befreiten
Futur 1
- werde befreien
- wirst befreien
- wird befreien
- werden befreien
- werdet befreien
- werden befreien
1. Konjunktiv [2]
- würde befreien
- würdest befreien
- würde befreien
- würden befreien
- würdet befreien
- würden befreien
Diverses
- befrei!
- befreit!
- befreien Sie!
- befreit
- befreiend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor befreien:
Synoniemen voor "befreien":
Wiktionary: befreien
befreien
Cross Translation:
verb
-
transitiv: jemands Zwangslage beenden
- befreien → liberar
-
reflexiv: aus einer Zwangslage entkommen
- befreien → liberarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• befreien | → eximir | ↔ clear — to remove from suspicion |
• befreien | → liberar | ↔ deliver — set free |
• befreien | → librar | ↔ free — make free |
• befreien | → liberar | ↔ liberate — to free |
• befreien | → librar; liberar | ↔ verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden |
• befreien | → liberar | ↔ bevrijden — iemand of een bevolking van gevangenschap of onderdrukking verlossen |
• befreien | → libertar; poner en libertad | ↔ délivrer — rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder. |
• befreien | → libertar; liberar | ↔ libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne. |
• befreien | → reformar; adelantar; mejorar; libertar; poner en libertad | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |
• befreien | → emancipar | ↔ émanciper — libérer. |
Befreien:
-
Befreien
-
Befreien (Sich von etwas entledigen)
el despojo de
Vertaal Matrix voor Befreien:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
despojo de | Befreien; Sich von etwas entledigen | |
liberación | Befreien | Abschnitt; Amnestie; Befreiung; Disponibel machen; Empfangsschein; Entbindung; Entsatz; Erlösung; Freilassung; Freimachen; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Haftentlassung; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Niederkunft; Rettung; Schein; Zettel; Überweisungsschein |
liberar | Befreien | |
libertar | Befreien | |
poner en libertad | Befreien | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
liberar | Freigabe; befreien; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; sich befreien; sich von einer Last; von Belagerern befreien | |
libertar | befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last | |
poner en libertad | befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen |