Overzicht
Duits naar Spaans: Meer gegevens...
-
brüllen:
- chillar; encolerizarse; enfurecerse; zarpar; ajear; despotricar; imprecar; blasfemar; tronar; refunfuñar; bramar; vociferar; desentonar; agredir de palabra; despotricar contra; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco; llorar; chirriar; berrear; gritar; guiñar; rugir; aullar; ulular; gemir; gañir; dar alaridos; dar guiñadas; balar; vocear; dar voces; dar gritos; pegar voces; gritar a voces; nadar en la riqueza; ulilar; ladrar; hacer estragos; rabiar; estar furioso; poner morritos; maldecir; resentirse; enfurruñarse; estar de mal humor
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor brüllen (Duits) in het Spaans
brüllen:
-
brüllen (lärmen; poltern)
chillar; encolerizarse; enfurecerse; zarpar; ajear; despotricar; imprecar; blasfemar; tronar; refunfuñar; bramar; vociferar; desentonar; agredir de palabra; despotricar contra; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco-
chillar werkwoord
-
encolerizarse werkwoord
-
enfurecerse werkwoord
-
zarpar werkwoord
-
ajear werkwoord
-
despotricar werkwoord
-
imprecar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
tronar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
bramar werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
soltar un taco werkwoord
-
-
brüllen (heulen; weinen; kreischen)
-
brüllen (schreien; heulen; skandieren)
chillar; rugir; gritar; balar; bramar; vociferar; vocear; dar voces; dar alaridos; dar gritos; pegar voces-
chillar werkwoord
-
rugir werkwoord
-
gritar werkwoord
-
balar werkwoord
-
bramar werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
vocear werkwoord
-
dar voces werkwoord
-
dar alaridos werkwoord
-
dar gritos werkwoord
-
pegar voces werkwoord
-
-
brüllen (schreien; kläffen; johlen; herausschreien)
gritar; balar; dar gritos; dar voces; gritar a voces-
gritar werkwoord
-
balar werkwoord
-
dar gritos werkwoord
-
dar voces werkwoord
-
gritar a voces werkwoord
-
-
brüllen
nadar en la riqueza-
nadar en la riqueza werkwoord
-
-
brüllen (schreien; toben; heulen; jubeln; johlen; keifen; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien)
-
brüllen (herausschreien; rasen; schreien; bellen; schallen; toben; heulen; singen; hausen; jagen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren)
ladrar; chillar; hacer estragos; gritar; vocear; dar voces; dar gritos; gritar a voces; pegar voces-
ladrar werkwoord
-
chillar werkwoord
-
hacer estragos werkwoord
-
gritar werkwoord
-
vocear werkwoord
-
dar voces werkwoord
-
dar gritos werkwoord
-
gritar a voces werkwoord
-
pegar voces werkwoord
-
-
brüllen (rasen; wüten; toben; schelten; schimpfen; tosen; ausfahren)
rabiar; soltar palabrotas; despotricar contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra-
rabiar werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
-
brüllen (aufschreien; kreischen; herausschreien)
-
brüllen (rasen; donnern; wüten)
-
brüllen (rasen; toben; schallen; donnern)
-
brüllen (ausschimpfen; johlen; schreien; toben; jubeln; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien)
-
brüllen (wütend sein; rasen; toben; schmollen; tosen; wüten; maulen)
rabiar; refunfuñar; estar furioso; poner morritos; maldecir; desentonar; resentirse; enfurruñarse; estar de mal humor-
rabiar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
estar furioso werkwoord
-
poner morritos werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
resentirse werkwoord
-
enfurruñarse werkwoord
-
estar de mal humor werkwoord
-
Conjugations for brüllen:
Präsens
- brülle
- brüllst
- brüllt
- brüllen
- brüllt
- brüllen
Imperfekt
- brüllte
- brülltest
- brüllte
- brüllten
- brülltet
- brüllten
Perfekt
- habe gebrüllt
- hast gebrüllt
- hat gebrüllt
- haben gebrüllt
- habt gebrüllt
- haben gebrüllt
1. Konjunktiv [1]
- brülle
- brüllest
- brülle
- brüllen
- brüllet
- brüllen
2. Konjunktiv
- brüllte
- brülltest
- brüllte
- brüllten
- brülltet
- brüllten
Futur 1
- werde brüllen
- wirst brüllen
- wird brüllen
- werden brüllen
- werdet brüllen
- werden brüllen
1. Konjunktiv [2]
- würde brüllen
- würdest brüllen
- würde brüllen
- würden brüllen
- würdet brüllen
- würden brüllen
Diverses
- brüll!
- brüllt!
- brüllen Sie!
- gebrüllt
- brüllend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor brüllen:
Synoniemen voor "brüllen":
Wiktionary: brüllen
brüllen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brüllen | → ladrar | ↔ bark — to speak sharply |
• brüllen | → bramar | ↔ bellow — to make a noise like the deep roar of a large animal |
• brüllen | → rugir; bramar | ↔ roar — of animals |
• brüllen | → bramar | ↔ brailler — (familier, fr) crier, vociférer, gueuler, parler très fort. |
• brüllen | → balar; bramar | ↔ bramer — crier en parlant du cerf, du chevreuil, du daim, etc. |
• brüllen | → gritar; rebuznar; balar; ladrar | ↔ crier — jeter un ou plusieurs cris. |
• brüllen | → aullar; ulular; rebuznar; balar; gritar; ladrar | ↔ hurler — Traductions à trier suivant le sens |
• brüllen | → rugir | ↔ rugir — Pousser un cri |
Computer vertaling door derden: