Duits

Uitgebreide vertaling voor Gedächtnis (Duits) in het Spaans

Gedächtnis:

Gedächtnis [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Gedächtnis (Gedanke; Idee; Vorstellung; Denkweise)
    la idea; el pensamiento; el concepto; la opinión; la ocurrencia; la noción; el parecer
  2. Gedächtnis (Erinnerungsvermögen; Memorandum; Andenken)
    la memoria; el recuerdo; el rápel; la memorias; la retentiva
  3. Gedächtnis (Andenken; Memorandum)
    la conmemoración; el recuerdo; el regalo de recuerdo; el artículo de recuerdo
  4. Gedächtnis (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la noción; el concepto
    • noción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • concepto [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. Gedächtnis (Erinnerung; Memorandum; Erinnerungsvermögen; Denkschrift)
    el recuerdo

Vertaal Matrix voor Gedächtnis:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
artículo de recuerdo Andenken; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Mahnung
concepto Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
conmemoración Andenken; Gedächtnis; Memorandum Andenken; Gedenkfeier; Gedächtnisfeier
idea Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einbildung; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedankenwelt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Phantasie; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Urteil; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wertung; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
memoria Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Andenken; Arbeit; Arbeitsspeicher; Aufgabe; Beschäftigung; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Erinnerungen; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Mahnung; Speicher; Tat; Tätigkeit; temporärer Speicher
memorias Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Andenken; Erinnerungen; Gedenkschrift; Lebenserinnerungen; Memoiren
noción Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
ocurrencia Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Eingebung; Inspiration; Scherz; Scherzen; Spaßmacherei
opinión Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Begriff; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Verständnis; Vision; Vorstellung; Wertung; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
parecer Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung
pensamiento Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Idee
recuerdo Andenken; Denkschrift; Erinnerung; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Andenken; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Errinerung; Mahnung; Souvenirs
regalo de recuerdo Andenken; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Mahnung
retentiva Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Andenken; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Erinnerungen; Mahnung
rápel Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Mahnung
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
parecer anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; glänzen; halten von; korrespondieren; leuchten; meinen; präsentieren; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln

Synoniemen voor "Gedächtnis":


Wiktionary: Gedächtnis

Gedächtnis
noun
  1. Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran erinnern zu können

Cross Translation:
FromToVia
Gedächtnis memoria memory — ability to recall
Gedächtnis memoria geheugen — het deel van de hersenen waarin herinneringen worden opgeslagen
Gedächtnis memoria; recuerdo mémoirecapacité à retenir, conserver et rappeler de nombreuses informations antérieures.
Gedächtnis de memoria; de corrido par cœur — De mémoire