Duits

Uitgebreide vertaling voor trocken (Duits) in het Spaans

trocken:

trocken bijvoeglijk naamwoord

  1. trocken (vertrocknet; dürr; karg; )
    seco; árido
    • seco bijvoeglijk naamwoord
    • árido bijvoeglijk naamwoord
  2. trocken (karg; knapp; dürr; kärglich; mager)
    escaso; flaco; árido; enjuto; reseco; exiguo
  3. trocken
    seco
    • seco bijvoeglijk naamwoord
  4. trocken (dürr; schal; schofel; )
    flaco; árido; deficiente; estéril; exiguo; reseco; ineficaz; infecundo; no fértil; de poco calibre; de menor calibre
  5. trocken (unbewacht; herb; unvorsichtig; unbedeckt; ungedeckt)
    desprotegida; en descubierto; no cubierto; sin guardar
  6. trocken (unverfroren)
    así
    • así bijvoeglijk naamwoord
  7. trocken (feuchtigkeitsfrei; nässefrei)
    resistente a la humedad; sin humedad

Vertaal Matrix voor trocken:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
así trocken; unverfroren auf diese Weise; demnach; demzufolge; derartig; dergleichen; deshalb; folglich; gleich; infolgedessen; noch einen Moment; seelenruhig; sofort; sogleich; solch; unverfroren
de menor calibre dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde armselig; dürftig; gebrechlich; hinfällig; karg; kärglich; minderwertig; niedrig; schwach; schäbig; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
de poco calibre dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde armselig; dürftig; gebrechlich; hinfällig; karg; kärglich; minderwertig; niedrig; schwach; schäbig; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
deficiente dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde armselig; defekt; defizient; dürftig; gebrechlich; hinfällig; inkomplett; karg; kärglich; minderwertig; nicht vollwertig; niedrig; schlecht; schwach; schäbig; unfähig; ungeeignet; ungenügend; unpassend; untauglich; untergeordnet; unvollkommen; unvollständig; unzureichend; wertlos; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
desprotegida herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig herb
en descubierto herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig unbedeckt; unbemerkt; verstohlen
enjuto dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; dünn; dürftig; einige; gebrechlich; hager; karg; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schmächtig; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
escaso dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken abgespannt; arm; armselig; banal; dicht; dicht bei; dünn; dürftig; einige; gebrechlich; gering; hager; hilflos; hinfällig; in der Nähe; karg; kaum; kraftlos; kränklich; kärglich; lahm; lustlos; mager; matt; nah; nichtig; schlaff; schlapp; schmächtig; schwach; schwächlich; selten; sparsam; spärlich; wenig; winzig; ärmlich
estéril dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde keimfrei; steril; unfruchtbar
exiguo dürr; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde armselig; dünn; dürftig; einige; gebrechlich; geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; hager; hinfällig; karg; knauserig; knickerig; knickrig; kränklich; kärglich; mager; minderwertig; nicht großherzig; nichtig; niedrig; schlecht; schmächtig; schwach; schäbig; sparsam; spärlich; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; wenig; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
flaco dürr; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde armselig; ausgezehrt; dünn; dürftig; dürr; empfindlich; eng; fein; gebrechlich; gering; geringfügig; grazil; hager; hinfällig; hohläugig; karg; knapp; knöchern; kränklich; kärglich; leichtgebaut; mager; nichtig; rank; schlank; schmächtig; schäbig; spindeldürr; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; ärmlich
ineficaz dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde unzweckmäßig; wertlos
infecundo dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde unfruchtbar
no cubierto herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig unbedeckt; unbemerkt; verstohlen
no fértil dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde unfruchtbar
reseco dürr; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde knochentrocken
resistente a la humedad feuchtigkeitsfrei; nässefrei; trocken
seco dürr; fruchtlos; karg; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde ausgedorrt; barsch; bissig; brüsk; scharf; schnippisch; schroff; verdorrt
sin guardar herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig
sin humedad feuchtigkeitsfrei; nässefrei; trocken
árido dürr; fruchtlos; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; scharf; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde

Synoniemen voor "trocken":


Wiktionary: trocken

trocken
adverb
  1. frei von Feuchtigkeit oder Nässe

Cross Translation:
FromToVia
trocken seco dry — free from liquid or moisture
trocken seco; marchito sere — without moisture
trocken seco droog — geen of zeer weinig vocht bevattend.
trocken seco sec — Qui a peu ou pas d’humidité.

Verwante vertalingen van trocken