Duits

Uitgebreide vertaling voor Kleinigkeit (Duits) in het Spaans

Kleinigkeit:

Kleinigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Kleinigkeit (Geschenk; Gefälligkeit)
    la gracia; el regalo; el gusto
    • gracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • regalo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. die Kleinigkeit (kleines Geschenk)
    el pequeño regalo; la friolera
  3. die Kleinigkeit (Präsent)
    el detalle; el rasgo; la trastada; la zona; la región; la pincelada
    • detalle [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rasgo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • trastada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • zona [la ~] zelfstandig naamwoord
    • región [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pincelada [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Kleinigkeit (Bagatelle; Lappalie)
    la tontería; la vaina; la bagatela; la futilidad
  5. die Kleinigkeit (Lappalie; Ding; Bagatelle; Dingelchen)
    la bagatela; la nadería; la tontería; la cosita; la friolera; la nimiedad; la fruslería; la futulidad; la insignificancia
  6. die Kleinigkeit (Detail; Einzelheit; Nebensache)
    la friolera; la naderia
    • friolera [la ~] zelfstandig naamwoord
    • naderia [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. die Kleinigkeit (Dummheit; Verrücktheit; Flause; )
    la broma; la rabia; la demencia; la enfermedad mental; la estupidez; el trastorno mental; la perturbación mental; la alienación mental

Vertaal Matrix voor Kleinigkeit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alienación mental Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn
bagatela Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Bißchen; Kinderarbeit; Wenig
broma Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Dummheit; Erfreulichkeit; Farce; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Jubel; Jux; Keckheit; Lust; Narrheit; Pfahlwurm; Posse; Scherz; Scherzen; Schiffsbauwurm; Schwank; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spaßmacherei; Spleen; Späßchen; Streich; Torheit; Ulk; Ulken; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Witz; äusserung von Fröhlichkeit
cosita Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie
demencia Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn
detalle Kleinigkeit; Präsent Nebensache
enfermedad mental Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Narrheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz
estupidez Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Abgespanntheit; Absurdität; Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Hinfälligkeit; Idiotie; Irrsinn; Kindlichkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Naivität; Narrheit; Rückständigkeit; Schlaffheit; Schlappheit; Schlichtheit; Schnitzer; Schwachheit; Schwachsinnigkeit; Schwäche; Sprödigkeit; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Tollkühnheit; Torheit; Unbesonnenheit; Unklugheit; Unschuld; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Weichheit; Zerbrechlichkeit; Zurückgebliebenheit
friolera Bagatelle; Detail; Ding; Dingelchen; Einzelheit; Kleinigkeit; Lappalie; Nebensache; kleines Geschenk Bißchen; Fröstling; Kinderarbeit; Wenig
fruslería Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Kinderarbeit
futilidad Bagatelle; Kleinigkeit; Lappalie Dummheit; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Stumpfsinnigkeit
futulidad Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie
gracia Gefälligkeit; Geschenk; Kleinigkeit Anmut; Attraktivität; Barmherzigkeit; Begnadigung; Bezauberung; Charme; Eleganz; Erfreulichkeit; Erlassung; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Gnade; Grazie; Güte; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lieblichkeit; Liebreiz; Lust; Milde; Narrheit; Reiz; Scharm; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Süße; Torheit; Ulk; Unsinn; Verführung; Vergebung; Vergnügen; Verrücktheit; Versuchung; Verzeihung; Wohltat; Zauber; Zierlichkeit; einnehmendes Wesen
gusto Gefälligkeit; Geschenk; Kleinigkeit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Geilheit; Genuß; Genußsucht; Geschmack; Geschmackempfindung; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Hingebung; Hobby; Höflichkeit; Inbrunst; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Liebhaberei; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Neigung; Ordentlichkeit; Passion; Reinheit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Steckenpferd; Torheit; Trieb; Ulk; Unschuld; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Vorliebe; Vorzug; Wahl; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wollust; Zeitvertreib; Zufriedenheit; sexuelle Begierde
insignificancia Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Albernheit; Betriebsamkeit; Bißchen; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geistlosigkeit; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gutgläubigkeit; Hektik; Kindlichkeit; Naivität; Nichtigkeit; Schlichtheit; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Treiben; Trubel; Ungültigkeit; Unschuld; Wenig; gar nichts; überhaupt nichts
naderia Detail; Einzelheit; Kleinigkeit; Nebensache
nadería Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Albernheit; Bißchen; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Wenig
nimiedad Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Bißchen; Feigheit; Feigherzigkeit; Wenig; Ängstlichkeit
pequeño regalo Kleinigkeit; kleines Geschenk gar nichts; überhaupt nichts
perturbación mental Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn
pincelada Kleinigkeit; Präsent Keckheit; Pinselstrich; Scherz; Spaß; Späßchen; Streich; Strich; Ulk; Witz
rabia Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Erbitterung; Furie; Gram; Grimm; Grimmigkeit; Heftigkeit; Irrsinn; Koller; Leidenschaftlichkeit; Narrheit; Raserei; Tobsucht; Tollwut; Verrücktheit; Verärgerung; Wahnsinn; Wahnwitz; Wut; Zorn; Zornigkeit
rasgo Kleinigkeit; Präsent Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Einstellung; Geneigtheit; Gesichtszug; Keckheit; Merkmal; Neigung; Schein; Scherz; Spaß; Spur; Späßchen; Streich; Tendenz; Ulk; Witz
regalo Gefälligkeit; Geschenk; Kleinigkeit Bewirtung; Geschenk; Leckerbissen
región Kleinigkeit; Präsent Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Cachebereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kanton; Kavelung; Landstriche; Parzelle; Posten; Provinz; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Teil des Reiches; Territorium; Viertel; Zone
tontería Bagatelle; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie Albernheit; Blödheit; Dummheit; Einfältigkeit; Flause; Furie; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Grimmigkeit; Irrsinn; Koller; Narrheit; Raserei; Rückständigkeit; Schalkhaftigkeit; Schelmerei; Schwachsinnigkeit; Tobsucht; Tollkühnheit; Torheit; Unbesonnenheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wams; Wut; Zurückgebliebenheit
trastada Kleinigkeit; Präsent
trastorno mental Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wut Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn
vaina Bagatelle; Kleinigkeit; Lappalie Fülltrichter; Säbelscheide; Trichter; Umhüllung
zona Kleinigkeit; Präsent Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kanton; Kavelung; Kreis; Landstriche; Ort; Parzelle; Platz; Posten; Provinz; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Standort; Stelle; Teil des Reiches; Territorium; Viertel; Zone

Synoniemen voor "Kleinigkeit":


Wiktionary: Kleinigkeit

Kleinigkeit
noun
  1. winzige oder unbedeutende Sache

Cross Translation:
FromToVia
Kleinigkeit bagatela bagatelle — trifle
Kleinigkeit bagatela; friolera babiole — (vieilli) jouet d’enfants.
Kleinigkeit bagatela; friolera bagatellechose de peu de prix et peu nécessaire.

Computer vertaling door derden: