Duits

Uitgebreide vertaling voor gesichert (Duits) in het Spaans

gesichert:


Synoniemen voor "gesichert":


Wiktionary: gesichert


Cross Translation:
FromToVia
gesichert inocuo inoffensif — Qui n'est pas dangereux, qui ne fait pas de mal.
gesichert sano y salvo; seguro; firme; sin peligro; de confianza; fidedigno; digno de confianza; cierto sûrdont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai.

gesichert vorm van sichern:

sichern [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. sichern
    el garantes

Conjugations for sichern:

Präsens
  1. sichere
  2. sicherst
  3. sichert
  4. sicheren
  5. sichert
  6. sicheren
Imperfekt
  1. sicherte
  2. sichertest
  3. sicherte
  4. sicherten
  5. sichertet
  6. sicherten
Perfekt
  1. habe gesichert
  2. hast gesichert
  3. hat gesichert
  4. haben gesichert
  5. habt gesichert
  6. haben gesichert
1. Konjunktiv [1]
  1. sichere
  2. sicherest
  3. sichere
  4. sicheren
  5. sicheret
  6. sicheren
2. Konjunktiv
  1. sicherte
  2. sichertest
  3. sicherte
  4. sicherten
  5. sichertet
  6. sicherten
Futur 1
  1. werde sichern
  2. wirst sichern
  3. wird sichern
  4. werden sichern
  5. werdet sichern
  6. werden sichern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sichern
  2. würdest sichern
  3. würde sichern
  4. würden sichern
  5. würdet sichern
  6. würden sichern
Diverses
  1. sicher!
  2. sichert!
  3. sicheren Sie!
  4. gesichert
  5. sichernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sichern:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
garantes sichern
rastrear Dreggen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorber por la nariz beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
amarrar sichern anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; büffeln; den Mund verbieten; einhaken; einstudieren; erlernen; erpressen; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; knebeln; lernen; schnüren; studieren; verankern; verknoten; zubinden; zurren
asegurar sichern einsperren
curiosear beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; riechen an; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; spionieren; streifen; streunen; stöbern; umherblicken; umherschweifen
descubrir beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern aufdecken; ausbeuten; ausfindig machen; ausforschen; auskleiden; bemerken; bloßlegen; durchforschen; entblößen; entdecken; enthüllen; entpuppen; enttarnen; erfahren; erfinden; erforschen; erkunden; erschließen; filieren; forschen; freigeben; freilegen; herausbekommen; herausfinden; merken; nachforschen; offen hinlegen; spüren; urbarmachen; veröffentlichen; wahrnehmen
divisar beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausforschen; betrachten; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; gucken; nachforschen; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen
esnifar beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abholen; aufziehen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; ein Schnupfen haben; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; keuchen; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
husmear en beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern herumkramen; schmökern; schnüffeln; spionieren; stöbern
preservar de schützen; sichern; sicherstellen
proteger contra abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen hüten
rastrear beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern aufsuchen; auftreiben; ausforschen; dreggen; durchforschen; durchforsten; eggen; erforschen; erkunden; forschen; herumkramen; nachforschen; nachschlagen; nachsehen; schnüffeln; spionieren; stöbern; suchen; untersuchen
seguir el rastro de beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; nachforschen
- Abbild sichern
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
hacer una copia de seguridad sichern

Synoniemen voor "sichern":


Wiktionary: sichern


Cross Translation:
FromToVia
sichern asegurar assure — to make sure and secure
sichern ahorrar; guardar; reservar save — store for future use
sichern asegurar; amarrar zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden
sichern salvar sauvegarder — Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.