Duits

Uitgebreide vertaling voor Stück (Duits) in het Spaans

stück:


Synoniemen voor "stück":

  • Deckenfries; Stuck; Stuckverzierung

Stuck:

Stuck [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Stuck (Putz; Kalk; Gips)
    la escayola; el yeso; el estuco; el calcio; el emplasto; la cal
    • escayola [la ~] zelfstandig naamwoord
    • yeso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • estuco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • calcio [el ~] zelfstandig naamwoord
    • emplasto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cal [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Stuck:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cal Gips; Kalk; Putz; Stuck Kalk; Tünche; Weißkalk
calcio Gips; Kalk; Putz; Stuck Kalk; Kalzium
emplasto Gips; Kalk; Putz; Stuck Heftpflaster; Kalk; Kleifplaster; Plaster
escayola Gips; Kalk; Putz; Stuck Gips; Gipsbinde; Gipsverband; Heftpflaster; Kalk; Kleifplaster; Plaster
estuco Gips; Kalk; Putz; Stuck Grundiermasse; Kalk; Spachtelmasse
yeso Gips; Kalk; Putz; Stuck Abdruck; Form; Gips; Guß; Kalk

Stück:

Stück [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Stück (Element; Teil; Bestandteil; )
    el elemento básico; el componente fundamental
  2. Stück (Teil; Segment; Anteil; )
    la parte; la pieza; la sección; la ración; la fracción; la porción; el quebrado; la ruptura; la estatura; el fragmento; la fractura; la quebradura; el lote; la rotura
    • parte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pieza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sección [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ración [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fracción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • porción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • quebrado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ruptura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • estatura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fragmento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fractura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • quebradura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lote [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rotura [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. Stück (Bühnenstück; Schauspiel; Drama)
    el espectáculo; la obra de teatro; la tragedia
  4. Stück (Kontingent; Anteil)
    la participación; la acción; la cuota; el contingente
  5. Stück (Klumpen; Brocken; Zuckerwürfel; )
    el trozo; el zuequito; el grumo; el terrón; el terrón de azúcar
  6. Stück (Coupon; Schein; Kassenschein; )
    la tarjeta de descuento; el cupón; el vale; el bono; el boleto; el comprobante
  7. Stück (Päckchen; Bund; Paket; )
    el paquete; el bulto
    • paquete [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bulto [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. Stück (Teilchen; Teil; Stückchen)
    el repuesto; la parte
    • repuesto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • parte [la ~] zelfstandig naamwoord
  9. Stück (Stück Stoff; Flicklappen; Lappen; )
    la tela; el cupón; el corte de tela
  10. Stück (Segment; Teil; Abschnitt; Bruchteil)
    el segmento; la parte; la sección; la porción
    • segmento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • parte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sección [la ~] zelfstandig naamwoord
    • porción [la ~] zelfstandig naamwoord
  11. Stück (kleiner Brocken; Brocken)
    el trocito; la pieza; la parte; el trozo; el documento; el fragmento
    • trocito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pieza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • parte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • trozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • documento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fragmento [el ~] zelfstandig naamwoord

Stück [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Stück (Anteil; Abschnitt)
    la pieza; el trozo; la parte; la ración; la porción; el pedazo
    • pieza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • trozo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • parte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ración [la ~] zelfstandig naamwoord
    • porción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pedazo [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Stück:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción Anteil; Kontingent; Stück Agieren; Akt; Aktie; Aktion; Aktivität; Anteil; Anteilschein; Arbeitsleistung; Ausübung; Beeinflussung; Bewegung; Eile; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Fahrgeschwindigkeit; Gebärde; Geschwindigkeit; Gesellschafteranteil; Geste; Großtat; Handeln; Handlung; Hast; Kampagne; Körperbewegung; Leistung; Macht; Reisegeschwindigkeit; Schiffskampange; Schnelligkeit; Signal; Tat; Tempo; Verrichtung; Vollziehung; Werk; Wertpapier; Wink; Wirkung; Zeichen
boleto Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Giftpilz; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
bono Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Gutschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
bulto Bund; Bündel; Kostüm; Kästchen; Paket; Postpaket; Päckchen; Stück Ausstülpung; Beule; Blase; Buckel; Bund; Bündel; Geschwulst; Holpern; Höcker; Knorren; Knoten; Paket; Quetschung; Quetschwunde; Rucksack; Schwellung; Tumor; Wulst
componente fundamental Anteil; Bestandteil; Element; Segment; Stück; Teil; Teilchen
comprobante Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Akte; Beweis; Beweisstück; Diplom; Dokument; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Lizenz; Schein; Schriftstück; Vertrag; Zettel; Zeugnis; Überweisungsschein
contingente Anteil; Kontingent; Stück Kontingent; Quotum
corte de tela Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff Lappen; Tuch
cuota Anteil; Kontingent; Stück Gratifikation; Jahresbeitrag; Kontingent; Manschette; Manschettenknopf; Prämie; Quotum; Versicherungsprämie; Vorgabe
cupón Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beweischen; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Marke; Rabattmarke; Schein; Strafe; Strafzettel; Voucher; Zettel; Überweisungsschein
documento Brocken; Stück; kleiner Brocken Abfassung; Artikel; Beleg; Dokument; Essay; Geschriebene; Nachricht; Schriftstück; Text; Urkunde; Zertifikat
elemento básico Anteil; Bestandteil; Element; Segment; Stück; Teil; Teilchen Grundstoff; Rohstoff
espectáculo Bühnenstück; Drama; Schauspiel; Stück Ansicht; Aufführung; Auftritt; Ausblick; Aussicht; Bild; Blick; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Fernsicht; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Podium; Schaubühne; Schauspiel; Sicht; Spektakel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie; äußerliche Vorkommen
estatura Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Anhöhe; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Statur; Struktur; Teil; Unterpfand; Wuchs; großes und dickes Stück
fracción Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Abteilung; Bruch; Fraktur; Geschäftsstelle; Interruption; Machtblock; Riß; Sektion; Sprung; Unterbrechung; Zahnbruch
fractura Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Bruch; Einbruch; Fraktur; Knacks
fragmento Anteil; Brocken; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken Block; Brocken; Bruchstück; Fragment; Klumpen; Menge; Scherbe; großes und dickes Stück
grumo Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel Brocken; Flunder; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Kopfsalat; Tölpel
lote Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Aufbau; Batch; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Stapel; Struktur; Teil; Unterpfand
obra de teatro Bühnenstück; Drama; Schauspiel; Stück Bühnenstück; Schauspiel; Spektakel; Theaterstück
paquete Bund; Bündel; Kostüm; Kästchen; Paket; Postpaket; Päckchen; Stück Aufbewahungskarton; Aufmachung; Bund; Büchse; Bündel; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Gesichtsmaske; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kostüm; Kram; Kästchen; Liderung; Mischmasch; Packung; Paket; Plunder; Postpaket; Päckchen; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Spreu; UmhÜllung; Verpackung; Zusammengeraffte; kleine Paket; kleinePaket
parte Abschnitt; Anteil; Brocken; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; kleiner Brocken Abgabe; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bestandteil; Binde; Bindung; Brocken; Bund; Decke; Diele; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Klumpen; Körperteil; Lautstärke; Menge; Mitglied; Portion; Ration; Sektion; Spalte; Spannung; Teil; großes und dickes Stück
participación Anteil; Kontingent; Stück Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Mitbestimmung; Mitbestimmungsrecht; Mitsprache; Mitspracherecht; Recht auf Beteiligung; Teilnahme
pedazo Abschnitt; Anteil; Stück Brocken; Flunder; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Menge; Mundvoll; Quetschung; Quetschwunde; Scherbe; Tölpel; großes und dickes Stück
pieza Abschnitt; Anteil; Brocken; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken Abteilung; Bestandteil; Brocken; Damestein; Geschäftsstelle; Klumpen; Körperteil; Menge; Mitglied; Sektion; Spielstück; großes und dickes Stück
porción Abschnitt; Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Abgabe; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Lautstärke; Portion; Ration; Sektion; Spalte; Spannung; Teil
quebrado Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Gemeinschuldner
quebradura Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Bruch; Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Knacks; Riß; Sprung
ración Abschnitt; Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Anteil; Portion; Ration; Teil
repuesto Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
rotura Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Aufriß; Bruch; Fraktur; Interruption; Knacks; Riß; Sprung; Unterbrechung
ruptura Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Abbruch; Aufgehen; Aufriß; Bruch; Deichbruch; Durchbrechen; Durchbruch; Interruption; Riß; Ruptur; Schisma; Spaltung; Sprung; Trennung; Unterbrechung
sección Abschnitt; Anteil; Bruchteil; Glied; Segment; Stück; Teil; Teilchen Abschnitt; Abteilung; Anschnittfläche; Bereich; Bezirk; Division; Durchmesser; Durchschnitt; Fach; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Geschäftsstelle; Leichenöffnung; Obduktion; Präsentationsabschnitt; Region; Revier; Schnitt; Sektion; Staffel; Staffelstellung; Teil des Reiches; Territorium; Umgebung; Umkreis; Zone; Zweig; schneidender Schmerz
segmento Abschnitt; Bruchteil; Segment; Stück; Teil Abteilung; Block; Fragment; Geschäftsstelle; Kontocodesegment; Segment; Sektion; Slice; Staffel; Staffelstellung
tarjeta de descuento Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Rückgabebon
tela Abschnitt; Coupon; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff Bettlaken; Bettlinnen; Bettwäsche; Faser; Faserstoff; Gespinst; Lappen; Leinen; Leinentücher; Leinenwäsche; Linnen; Stoff; Tuch; Weißwäsche; Zeug; textilwaren
terrón Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel Berg; Brocken; Flunder; Grus; Haufen; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Menge; Tölpel; Würfel; Würfelzucker
terrón de azúcar Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel Zuckerwürfel
tragedia Bühnenstück; Drama; Schauspiel; Stück Tragik; Tragödie; Tragödien; Trauerspiel
trocito Brocken; Stück; kleiner Brocken Artikel; Aufsatz; Brocken; Publikation; Schimmer; Stückchen; klein Bischen
trozo Abschnitt; Anteil; Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel; kleiner Brocken Brocken; Brot; Klumpen; Menge; Mundvoll; großes und dickes Stück
vale Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Promesse; Schein; Zettel; Überweisungsschein
zuequito Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fracción Teil
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción Aktion
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
quebrado beschädigt; in Scherben; kaputt; zerbrochen; zerschmetterd; zertrümmerd

Synoniemen voor "Stück":


Wiktionary: Stück

Stück
noun
  1. ein Teil eines Ganzen

Cross Translation:
FromToVia
Stück pedazo; trozo chunk — a part of something
Stück ítem item — distinct physical object
Stück pieza; pedazo piece — part of a larger whole
Stück sección section — cutting, part cut out
Stück rebanada slice — thin, broad piece cut off
Stück esquina coin — Morceau, portion
Stück pedazo; trozo; pieza; parte morceauportion séparée d’une chose solide qui peut être manger.
Stück pieza; pedazo pièce — Partie d’un ensemble
Stück obra; parche; acta; certificado; acto; trozo; parte piècepartie, portion, morceau d’un tout.

Verwante vertalingen van Stück