Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ancho
|
|
Breite; Breitschulterigheit; Großzügigkeit
|
blanco
|
|
Ringscheibe; Schießscheibe; Ziel; Zielpunkt; Zielscheibe
|
claro
|
|
Helle; Helligkeit
|
puerco
|
|
Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Eber; Ekel; Ferkel; Iltis; Lausbub; Lump; Sau; Schalk; Scherzbold; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Taugenichts
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apagado
|
blaß; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; welk
|
ab jetzt; aus; aushäusig; bedeckt; beschlagen; blind; daraus; dumpf; dumpfig; eben; egal; einfach; farblos; flach; flau; freudlos; gelöscht; gemäßigt; gemütlich; glanzlos; gleich; grau; halblaut; heruntergefahren; hohl; lahm; lustlos; matt; mattiert; mismutig; nicht hell; platt; schlaff; schlapp; schlicht; schwach; sittsam; stumpf; trostlos; träge; trüb; trübe; übermüdet
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apagado
|
|
Herunterfahren
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ancho
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
abgeschlossen; aufwendig; ausführlich; ausgearbeitet; ausgedehnt; behäbig; breit; detailliert; dick; dickleibig; eingehend; extensiv; gedehnt; geräumig; geschlossen; groß; großzügig; haarklein; hell; kräftig; langstielig; reichlich; robust; schlampig; schlottrig; schwerfällig; stark; umfangreich; umständlich; unordentlich; vielumfassend; weit; weitgehend; weitläufig; weitschweifig
|
blanco
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; weiß; welk
|
ausgebleicht; blanko; fahl; falb; farblos; glanzlos; leer; matt; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; schal; unlackiert; verschlissen; verschossen; welk
|
claro
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; welk
|
allerdings; anschaulich; anständig; aufgeweckt; aufrichtig; aufschlußreich; ausgeschlafen; bar; begreiflich; behende; blank; das ist klar wie Klosbrühe; das stimmt; derb; deutlich; durchschaut; echt; ehrlich; eindeutig; einfach; eingesehen; einleuchtend; entschieden; erkennbar; fair; faßlich; fein; freigegeben; ganz offensichtlich; geistreich; gemeinverständlich; geradeheraus; geradlinig; gerecht; gescheit; geschickt; geöffnet; glashell; glatt; glockenrein; gläsern; heiter; hell; herzlich; in der Tat; kerzengerade; keusch; klar; klar wie Klosbrühe; lauter; leuchtend; licht; luminös; natürlich; nicht dunkel; nicht verschnitten; offen; offenherzig; offensichtlich; pfiffig; pur; rein; sauber; scharfsinnig; schier; schlau; schnurgerade; selbstverständlich; sicher; sichtbar; sittsam; sonnenklar; spitzfindig; treu; treugesinnt; treuherzig; unbewölkt; unlackiert; unumwunden; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; unverkennbar; unverschnitten; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; wahr; wahrhaftig; wolkenlos; züchtig; öffentlich; übersichtlich
|
desaliñado
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
durcheinander; fahrlässig; gedankenlos; kunterbunt; lässig; nachlässig; nonchalant; schlampig; schmuddelig; schmutzig; sorglos; säumig; unachtsam; unordentlich; unsorgfältig; zerzaust
|
descolorido
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; glanzlos; grau; matt; verwaschen; welk
|
ausgebleicht; diesig; dunkel; dunstig; fahl; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; matt; neblig; schal; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschlissen; verschossen; verschwommen; welk
|
deslucido
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; welk
|
ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; verunstaltet; verunziert; welk
|
deslustrado
|
blaß; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; welk
|
|
gris
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
ausgebleicht; dumpf; dumpfig; düster; fahl; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; grauhaarig; greis; matt; regnerisch; schal; trüb; trübe; verschlissen; verschossen; welk
|
grisáceo
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; graulich; greis; gräulich; mismutig; trostlos
|
holgado
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
aufwendig; ausführlich; ausgearbeitet; ausgedehnt; behäbig; breit; breitschultrig; detailliert; dick; eingehend; extensiv; gedehnt; geräumig; groß; großzügig; haarklein; hell; langstielig; reichlich; schlampig; schlottrig; schwerfällig; stark; umfangreich; umständlich; unordentlich; vielumfassend; weit; weitgehend; weitläufig; weitschweifig
|
incoloro
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; weiß; welk
|
ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; ungefärbt; unlackiert; verschlissen; verschossen; welk
|
lívido
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; welk
|
ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk
|
mate
|
blaß; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; welk
|
beschlagen; bleich; blind; dumpf; dumpfig; farblos; flau; glanzlos; grau; hohl; matt; mattiert; nicht hell; schlaff; schlapp; schwach; stumpf; trüb; trübe
|
mugriento
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fettig; fleckig; grindig; krätzig; nachlässig; ranzig; räudig; scheußlich; schlampig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schweinisch; stinkend; stinkig; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; verschmutzt; widerlich; widerwärtig
|
muy usado
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; welk
|
|
más pálido que un muerto
|
blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
|
|
paliducho
|
blaß; bleich; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß; weiß
|
|
pardo
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
ausgebleicht; dumpf; dumpfig; düster; fahl; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk
|
pardusco
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
|
plomizo
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
ausgebleicht; bleigrau; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk
|
puerco
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; ekelerregend; ekelhaft; eklig; faul; fett; fettig; fleckig; grindig; krätzig; lumpig; ranzig; räudig; scheußlich; schlammig; schlampig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schweineartig; schweinisch; stinkend; stinkig; trübe; unflätig; unsauber; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; verkommen; widerlich; widerwärtig
|
pálidisimo
|
blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
|
|
pálido
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; weiß; welk
|
abgespannt; ausgebleicht; bleich; dumpf; dumpfig; düster; fahl; falb; farblos; finster; flau; gebrechlich; glanzlos; grau; graufarbig; greis; hilflos; hinfällig; kraftlos; kränklich; lahm; lustlos; matt; schal; schlaff; schlapp; schwach; schwächlich; unlackiert; verschlissen; verschossen; welk
|
pálido como el papel
|
blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
|
|
pálido como un muerto
|
blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
|
|
sin brillo
|
blaß; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; welk
|
beschlagen; bleich; blind; dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis; hohl; matt; nicht hell; schlaff; schlapp; schwach; stumpf
|
sin color
|
abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; welk
|
ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; ungefärbt; verschlissen; verschossen; welk
|
sin pintar
|
blaß; bleich; weiß
|
unlackiert
|
tenue
|
blaß; bleich; fahl; farblos; grau
|
ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk
|