Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
angustia
|
Angst; Ängstlichkeit
|
Beklemmung; Beklommenheit; Schreckhaftigkeit
|
aprensición
|
Furcht; Ängstlichkeit
|
|
cobardía
|
Bangigkeit; Feigheit; Feigherzigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
|
embarazo
|
Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schwangerschaften; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
|
empacho
|
Bangigkeit; Furcht; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
|
encogido
|
Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit
|
esquivez
|
Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Kühle; Kühlheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Verlegenheit
|
inquietud
|
Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Besorgnis; Besorgtheit; Schrecken
|
insipidez
|
Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Geschmacklosigkeit
|
mezquindad
|
Feigheit; Feigherzigkeit; Ängstlichkeit
|
Beschränktheit; Borniertheit; Bürgerlichkeit; Bürgerlichsein; Engstirnigkeit; Geiz; Habgier; Kargheit; Kleinheit; Kleinlichkeit; Kleinmütigkeit; Knauserei; Knauserigkeit; Raffgier; Spießbürgerlichkeit; Spärlichkeit; Voreingenommenheit; Ärmlichkeit
|
miedo
|
Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Schreckhaftigkeit
|
nimiedad
|
Feigheit; Feigherzigkeit; Ängstlichkeit
|
Bagatelle; Bißchen; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie; Wenig
|
recato
|
Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
|
recelo
|
Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Argwohn; Mißtrauen
|
sosería
|
Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Farblosigkeit; Geschmacklosigkeit
|
susto
|
Angst; Ängstlichkeit
|
Greuel; Schaurigkeit; Schrecken; Schreckhaftigkeit; Widerwille
|
temor
|
Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
|
Schreckhaftigkeit
|
terror
|
Angst; Ängstlichkeit
|
Abscheu; Angst; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Greuel; Panik; Schaurigkeit; Schreck; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Schreckhaftigkeit; Terror; Widerwille
|
timidez
|
Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
encogido
|
|
beschränkt; eingelaufen; gemildert; kleinlich; vermindert
|