Duits

Uitgebreide vertaling voor Furcht (Duits) in het Spaans

Furcht:

Furcht [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Furcht (Schreck; Entsetzen; Abscheu; Bestürzung; Bestürztheit)
    la consternación; el desconcierto; la dislocación; el terror; el horror
  2. die Furcht (Scheu; Ängstlichkeit; Bangigkeit)
    el empacho; el temor; la cobardía; la timidez
    • empacho [el ~] zelfstandig naamwoord
    • temor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cobardía [la ~] zelfstandig naamwoord
    • timidez [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Furcht (Ängstlichkeit; Scheu; Bangigkeit)
    el miedo; el temor; la cobardía; la inquietud; el recelo; la timidez; el empacho; la insipidez; la sosería
    • miedo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • temor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cobardía [la ~] zelfstandig naamwoord
    • inquietud [la ~] zelfstandig naamwoord
    • recelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • timidez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • empacho [el ~] zelfstandig naamwoord
    • insipidez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sosería [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. die Furcht (Ängstlichkeit)
    el aprensición

Vertaal Matrix voor Furcht:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aprensición Furcht; Ängstlichkeit
cobardía Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Feigheit; Feigherzigkeit; Ängstlichkeit
consternación Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck Betroffenheit; Konsternation; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Terror
desconcierto Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck Angst; Bestürztheit; Panik; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Terror; Verdutztheit; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
dislocación Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck Entsetzen; Verrenken; Verrenkung; Verstauchung; Zerrung; Zerrüttung; Zersetzung
empacho Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit
horror Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck Abscheu; Ekel; Greuel; Schaurigkeit; Schrecken; Widerwille
inquietud Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Besorgnis; Besorgtheit; Schrecken
insipidez Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Geschmacklosigkeit
miedo Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Schreckhaftigkeit; Ängstlichkeit
recelo Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Argwohn; Mißtrauen
sosería Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Farblosigkeit; Geschmacklosigkeit
temor Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Schreckhaftigkeit; Ängstlichkeit
terror Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck Angst; Greuel; Panik; Schaurigkeit; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Schreckhaftigkeit; Terror; Widerwille; Ängstlichkeit
timidez Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Angst; Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit

Synoniemen voor "Furcht":


Wiktionary: Furcht

Furcht
noun
  1. Emotion angesichts drohender Gefahr

Cross Translation:
FromToVia
Furcht espanto; consternación; estupefacción dismay — a sudden loss of courage
Furcht temor dread — great fear in view of impending evil
Furcht miedo fear — a phobia; sense of fear induced by something or someone
Furcht miedo; temor fear — uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat
Furcht temor; miedo crainte — Action de craindre