Overzicht
Duits naar Spaans: Meer gegevens...
- passend:
-
passen:
- brotar; aparecer; ser adecuado; salir; arreglárselas; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien; corresponder; encajar; quedar bien; coincidir; ser justo; cerrar; celebrar; cojear; cerrar con llave; contar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; concordar; coincidir con; convenir con; corresponder con; gustar; estar puesto; funcionar; estar en funcionamiento
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor passend (Duits) in het Spaans
passend:
-
passend (geziemend)
-
passend (geziemend)
adecuado; debido; conveniente; ajustado-
adecuado bijvoeglijk naamwoord
-
debido bijvoeglijk naamwoord
-
conveniente bijvoeglijk naamwoord
-
ajustado bijvoeglijk naamwoord
-
-
passend (adäquat; geeignet; entsprechend; angemessen; gemessen)
adecuado; apropiado; debidamente; como corresponde-
adecuado bijvoeglijk naamwoord
-
apropiado bijvoeglijk naamwoord
-
debidamente bijvoeglijk naamwoord
-
como corresponde bijvoeglijk naamwoord
-
-
passend (schicklich; angemessen; geziemend)
-
passend
-
passend (geeignet; schicklich; angemessen)
-
passend (adäquat)
-
passend (abgemessen)
-
passend (abgemessen)
-
passend (ziemlich)
-
passend
hacer a medida-
hacer a medida werkwoord
-
Vertaal Matrix voor passend:
Synoniemen voor "passend":
Wiktionary: passend
passend
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passend | → apropiado | ↔ appropriate — peculiar, suitable, fit, proper |
• passend | → apto; apropiado; acertado; oportuno | ↔ apt — fit or fitted; suited; suitable; appropriate |
• passend | → cómodo; conveniente | ↔ convenient — of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient |
• passend | → adecuado; adecuada | ↔ proper — fit, suitable |
• passend | → ubicado; decente; adecuado | ↔ seemly — appropriate |
• passend | → acomodado; adecuado; útil; utilizable; oportuno; cómodo; conveniente; decente | ↔ convenable — Qui est approprier, qui convient à quelqu’un ou à quelque chose. |
passen:
-
passen (geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken)
brotar; aparecer; ser adecuado; salir; arreglárselas; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente-
brotar werkwoord
-
aparecer werkwoord
-
ser adecuado werkwoord
-
salir werkwoord
-
arreglárselas werkwoord
-
convenir werkwoord
-
ajustar werkwoord
-
abrirse werkwoord
-
ser claro werkwoord
-
ser evidente werkwoord
-
resultar werkwoord
-
ser manifiesto werkwoord
-
tener suficiente werkwoord
-
-
passen (geziemen; schicken)
ajustar; convenir; venir bien; corresponder-
ajustar werkwoord
-
convenir werkwoord
-
venir bien werkwoord
-
corresponder werkwoord
-
-
passen (gelegen kommen; konvenieren; rundkommen)
-
passen (anprobieren)
-
passen (richtig sein; stimmen; übereinstimmen; hinkommen)
ajustar; coincidir; venir bien; ser justo; cerrar; celebrar; cojear; cerrar con llave-
ajustar werkwoord
-
coincidir werkwoord
-
venir bien werkwoord
-
ser justo werkwoord
-
cerrar werkwoord
-
celebrar werkwoord
-
cojear werkwoord
-
cerrar con llave werkwoord
-
-
passen (abzählen; zählen; abpassen; abgepaßt)
contar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta-
contar werkwoord
-
numerar werkwoord
-
pagar con cambio werkwoord
-
pagar en suelto werkwoord
-
pagar la cantidad exacta werkwoord
-
-
passen (richtig sein; stimmen; übereinstimmen; aufgehen; hinkommen)
ser justo; concordar; coincidir con; convenir con; corresponder con-
ser justo werkwoord
-
concordar werkwoord
-
coincidir con werkwoord
-
convenir con werkwoord
-
corresponder con werkwoord
-
-
passen (gefallen)
-
passen (in Wirkung sein; gefallen; schmecken)
estar puesto; funcionar; estar en funcionamiento-
estar puesto werkwoord
-
funcionar werkwoord
-
estar en funcionamiento werkwoord
-
Conjugations for passen:
Präsens
- paße
- paßest
- paßt
- paßen
- paßt
- paßen
Imperfekt
- paßte
- paßtest
- paßte
- paßten
- paßtet
- paßten
Perfekt
- habe gepaßt
- hast gepaßt
- hat gepaßt
- haben gepaßt
- habt gepaßt
- haben gepaßt
1. Konjunktiv [1]
- paße
- paßest
- paße
- paßen
- paßet
- paßen
2. Konjunktiv
- paßte
- paßtest
- paßte
- paßten
- paßtet
- paßten
Futur 1
- werde passen
- wirst passen
- wird passen
- werden passen
- werdet passen
- werden passen
1. Konjunktiv [2]
- würde passen
- würdest passen
- würde passen
- würden passen
- würdet passen
- würden passen
Diverses
- paß!
- paßt!
- paßen Sie!
- gepaßt
- passend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor passen:
Synoniemen voor "passen":
Wiktionary: passen
passen
Cross Translation:
verb
-
Karten- und Würfelspiel: darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist
- passen → pasar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passen | → caber | ↔ fit — to conform to in size and shape |
• passen | → quedar | ↔ fit — to have right size and cut, as of clothing |
• passen | → coincidir; igualar; corresponder | ↔ match — to agree; to equal |
• passen | → convenir | ↔ suit — to be fitted to |
• passen | → quedar; caber | ↔ passen — precies de goede maat zijn, erin kunnen |
• passen | → caber | ↔ rentrer — S’emboîter, s’enfoncer. |