Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acorde
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich
|
Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
|
acuerdo
|
Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Gleichförmigkeit; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ebenbild; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaß; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichnis; Gutheißung; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regelung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Verfügung; Verordnung; Vertrag; Übereinstimming
|
armonía
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Ausgeglichenheit; Ebenbild; Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Harmonie; Solidarität; Verträglichkeit; Zusammenklang; Übereinstimming
|
arreglo
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich
|
Abrechnen; Abrechnung; Anordnung; Anpassen; Ausbesserung; Ausgleichen; Beilegung; Einigung; Einrichten; Einstellen; Erledigung; Flickarbeit; Fügung; Gutmachen; Justierung; Kompensieren; Nachstellung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Rückerstatten; Schlichtung; Spielregel; Vergüten; Verrechnung; Wiederherstellung
|
autorización
|
Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung
|
Autorisation; Autorisierung; Befugnis; Befugt sein; Bekräftigung; Bestätigung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Lizenz; Mandat; Permission; Prokura; Schankkonzession; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zulassung; Zustimmung; Zuständigkeit
|
compromiso
|
Abkommen; Abmachung; Bestimmung; Einigung; Kompromiß; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich
|
Anordnung; Beziehung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Date; Fügung; Gebot; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Ordnung; Regelung; Romanze; Verband; Verbindlichkeit; Verbindung; Verein; Vereinigung; Verhältnis; Verpflichtung
|
conformidad
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Ebenbild; Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming
|
consentimiento
|
Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung
|
Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Befriedigung; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Bewilligung; Datenverschaffung; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Freude; Fürsorge; Gefallen; Genehmigung; Genuß; Gutdünken; Gutheißung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Lust; Permission; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vergnügen; Vollmacht; Wohlbehagen; Wohlfahrtssorge; Zufriedenheit; Zustimmung
|
contrato
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
|
Anfrage; Charta; Ebenbild; Gleichnis; Statut; Vertrag; Vertrag des bürgerlichen Rechts
|
convenio
|
Abmachung; Bestimmung; Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Übereinstimmung
|
Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Beilegung; Charta; Ebenbild; Einigung; Erledigung; Freibrief; Gleichnis; Regelung; Schlichtung; Statut
|
correspondencia
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Briefverkehr; Briefwechsel; Ebenbild; Entwurf; Gleichnis; Konzept; Korrespondenz; Schreiben; Schriftverkehr; Schriftwechsel
|
disposición
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich
|
Ablieferung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Denkweise; Einschickung; Einsendung; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Gesinnung; Lieferung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Sendung; Standpunkt; Tendenz; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung; Überzeugung
|
igualdad
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichschaltung; Gleichstellung; Gleichwertigkeit; Glätte; Homogenität; Symmetrie; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
|
pacto
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
|
Allianz; Bindung; Bund; Bündnis; Charta; Ebenbild; Freibrief; Gebundenheit; Genossenschaft; Gleichnis; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Statut; Verband; Verbindung; Vertrag
|
parecido
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Analogie; Bildnis; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Verhältnismäßigkeit; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
permiso
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich
|
Autorisation; Berechtigung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Bildungsurlaub; Datenverschaffung; Einwilligung; Erholung; Erlaubnis; Erlaubnisschein; Ermächtigung; Ferien; Freibrief; Genehmigung; Gutheißung; Lizenz; Permission; Schankkonzession; Studienurlaub; Urlaub; Urlaubsbrief; Urlaubszeit; Vollmacht; Wahlurlaubstag; Zulassung; Zustimmung
|
ratificación
|
Abmachung; Bestimmung; Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Zustimmung
|
Bekräftigung; Bestätigung; Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Ratifikation; Ratifizierung; Zustimmung
|
semejanza
|
Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
Analogie; Bildnis; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
|
tratado
|
Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
|
Bewirtung; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Ebenbild; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Gleichnis; Kameradschaft; Klub; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acorde
|
|
einig; einstimmig; gleichgestimmt
|
parecido
|
|
analog; dasselbe; derartig; derselbe; dieselbe; ebenso; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; gemäß; genau; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichmäßig; gleichwertig; gleichzeitig; homogen; identisch; unverändert; ähnlich
|
tratado
|
|
behandeld
|