Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor Schritt (Duits) in het Spaans

Schritt:

Schritt [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Schritt (Tritt)
    el paso; el pase; la pisada
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pase [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pisada [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. der Schritt (Fußabdruck; Tritt; Fußspur; Fußstapfen; Fußabdrücke)
    la huella del pie; la huella
  3. der Schritt
    el paso; la manera de andar
  4. der Schritt (Fußstapfen; Tritt)
    el paso; la pisada; la huella del pie; la huella
    • paso [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pisada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • huella del pie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • huella [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schritt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
huella Fußabdruck; Fußabdrücke; Fußspur; Fußstapfen; Schritt; Tritt Abdruck; Ablagerung; Abzug; Ausdruck; Bodensatz; Fingerzeig; Hinweis; Hufgetrappel; Hufschlag; Indiz; Niederschlag; Rest; Restbestand; Spur; Tip; Verweisung; Wink; Überbleibsel
huella del pie Fußabdruck; Fußabdrücke; Fußspur; Fußstapfen; Schritt; Tritt
manera de andar Schritt
pase Schritt; Tritt Ausweis; Autorisation; Begleitzettel; Bergpaß; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Freibrief; Gebirgspaß; Genehmigung; Lizenz; Paß; Schankkonzession; Vollmacht; Zulassung
paso Fußstapfen; Schritt; Tritt Ausweis; Bergpaß; Bewilligung; Dickte; Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug; Fahrrinne; Fahrwasser; Feldweg; Furche; Galopp; Gang; Gang eines Pferdes; Gasse; Gebirgspaß; Genehmigung; Gänge; Haustürnische; Korridor; Passage; Paß; Rinne; Strecke; Teilstrecke; Trab; Tür; Zulassung
pisada Fußstapfen; Schritt; Tritt Feldweg; Fußabdruck; Fußspur; Spur

Synoniemen voor "Schritt":


Wiktionary: Schritt

Schritt
noun
  1. Längenmaß, Abstand der Füße beim Gehen

Cross Translation:
FromToVia
Schritt entrepierna crotch — area of a person’s body
Schritt paso footstep — distance of one footstep
Schritt paso pace — step: step
Schritt paso step — pace
Schritt paso step — manner of walking
Schritt paso step — proceeding; measure; action; act
Schritt paso; no pas — Le mouvement que fait une personne ou un animal mettre un pied devant l’autre pour marcher.

Schritt...:


Synoniemen voor "Schritt...":

  • Stufen...

Schritt vorm van schreiten:

schreiten werkwoord (schreite, schreitest, schreitet, schrittet, geschritten)

  1. schreiten (sich fortbewegen; gehen; laufen; )
    ir; andar; mover; mover adelante; correr
  2. schreiten (ausgehen; stapfen; bummeln; )
    salir; estar de juerga; ir al paso; dar pasos; andar
  3. schreiten
  4. schreiten (fortschreiten)
    avanzar

Conjugations for schreiten:

Präsens
  1. schreite
  2. schreitest
  3. schreitet
  4. schreiten
  5. schreitet
  6. schreiten
Imperfekt
  1. schritt
  2. schrittest
  3. schrittet
  4. schritten
  5. schrittet
  6. schritten
Perfekt
  1. habe geschritten
  2. hast geschritten
  3. hat geschritten
  4. haben geschritten
  5. habt geschritten
  6. haben geschritten
1. Konjunktiv [1]
  1. schreite
  2. schreitest
  3. schreite
  4. schreiten
  5. schreitet
  6. schreiten
2. Konjunktiv
  1. schritte
  2. schrittest
  3. schritte
  4. schritten
  5. schrittet
  6. schritten
Futur 1
  1. werde schreiten
  2. wirst schreiten
  3. wird schreiten
  4. werden schreiten
  5. werdet schreiten
  6. werden schreiten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schreiten
  2. würdest schreiten
  3. würde schreiten
  4. würden schreiten
  5. würdet schreiten
  6. würden schreiten
Diverses
  1. schreit!
  2. schreitt!
  3. schreiten Sie!
  4. geschritten
  5. schrittend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor schreiten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
andar Gelaufe; Laufen
avanzar Fortschrittemachen
correr Laufen; Rennen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
andar ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; ludern; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stapfen; steigen; wandern
avanzar fortschreiten; schreiten Gewalt gebrauchen; ablaufen; anführen; anrücken; aufmarschieren; aufrücken; ausrücken; beeilen; befördert werden; durchführen; durchsetzen; eilen; erzwingen; hasten; heranrücken; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; vergehen; verstreichen; vorausbringen; vorausgehen; vorbei gehen; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; vorwärtskommen; weiterkommen; wetzen
caminar con dignidad schreiten
caminar elegantemente schreiten
correr bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; galoppieren; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sickern; springen; sprinten; spritzen; spurten; strömen; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wegdrängen; wegschieben; wettlaufen; wetzen; zumachen; zuziehen
dar pasos ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
estar de juerga ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen bummeln
ir bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern gehen; passen zu; sich aufmachen
ir al paso ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen im Schritt gehen
mover bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; etwas umstellen; fortbewegen; fügen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schüren; setzen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegbegeben; wricken; wriggeln; zur Seite rücken
mover adelante bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
salir ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir herauskommen; herausströmen

Synoniemen voor "schreiten":

  • mit großen Schritten gehen
  • große Schritte machen; lange Schritte machen
  • flanieren; stolzieren

Wiktionary: schreiten

schreiten
verb
  1. betonte Ausdrucksweise für gehen; bewusst gehen

Verwante vertalingen van Schritt