Duits
Uitgebreide vertaling voor Anlegen (Duits) in het Spaans
Anlegen vorm van anlegen:
-
anlegen (installieren; einrichten; bauen)
-
anlegen (investieren; investierenin)
-
anlegen (festmachen; heften; verankern; anketten; befestigen; anbinden; festbinden; einhaken)
-
anlegen (vertäuen)
atar a una cuerda-
atar a una cuerda werkwoord
-
-
anlegen (ankleiden; anziehen; sichanziehen; kleiden)
-
anlegen (an Land gehen)
-
anlegen (zurechtkommen; hinunterkommen; hinkommen; an Land gehen; hingeraten; herabsteigen)
-
anlegen (festmachen; befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festhalten; heften; anbinden; anketten)
Conjugations for anlegen:
Präsens
- lege an
- legst an
- legt an
- legen an
- legt an
- legen an
Imperfekt
- legte an
- legtest an
- legte an
- legten an
- legtet an
- legten an
Perfekt
- habe angelegt
- hast angelegt
- hat angelegt
- haben angelegt
- habt angelegt
- haben angelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege an
- legest an
- lege an
- legen an
- leget an
- legen an
2. Konjunktiv
- legte an
- legtest an
- legte an
- legten an
- legtet an
- legten an
Futur 1
- werde anlegen
- wirst anlegen
- wird anlegen
- werden anlegen
- werdet anlegen
- werden anlegen
1. Konjunktiv [2]
- würde anlegen
- würdest anlegen
- würde anlegen
- würden anlegen
- würdet anlegen
- würden anlegen
Diverses
- leg an!
- legt an!
- legen Sie an!
- angelegt
- anlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor anlegen:
Synoniemen voor "anlegen":
Wiktionary: anlegen
anlegen
Cross Translation:
-
Schifffahrt: ein Schiff legt an: es kommt im Hafen an und wird festgemacht
- anlegen → amarrar
-
(transitiv) etwas anfügen
- anlegen → juntar
-
(reflexiv) sich mit jemandem anlegen: einen Streit anfangen
- anlegen → pelearse con alguien
-
(transitiv) investieren
- anlegen → invertir
-
(transitiv) etwas erschaffen oder erstellen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• anlegen | → atraque | ↔ berth — to bring a ship into berth |
• anlegen | → anclar | ↔ moor — to cast anchor or become fastened |
• anlegen | → imponer; colocar; invertir | ↔ beleggen — geld steken in een naar verwacht winstgevende onderneming |
• anlegen | → abordar | ↔ aborder — Arriver au bord, prendre terre. |
• anlegen | → arrimar; apoyar | ↔ accoter — appuyer d’un côté pour soutenir. |
• anlegen | → aplicar | ↔ appliquer — mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher. |
• anlegen | → depositar | ↔ déposer — Traductions à trier suivant le sens |
• anlegen | → imponer | ↔ imposer — Traductions à trier suivant le sens |
• anlegen | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
Anlegen:
-
Anlegen (Bau; Anschlagen)
-
Anlegen (Anziehen; Ankleiden)
Vertaal Matrix voor Anlegen:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
construcción | Anlegen; Anschlagen; Bau | Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestaltung; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Kombination; Komplex; Konstruktion; Los; Ordnung; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau |
instalación | Anlegen; Anschlagen; Bau | Anstellung; Beeidigung; Beschäftigung; Ernennung; Installation; Job; Krönung; Montagen; Raum; Vereidigung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; feierliche Einsetzung |
vestirse | Ankleiden; Anlegen; Anziehen | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vestirse | ankleiden; anlegen; anziehen; kleiden; sich anziehen; sich ausschmücken; sich kleiden; sichanziehen |