Overzicht
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. zurren:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor zurren (Duits) in het Spaans

zurren:

zurren werkwoord (zurre, zurrst, zurrt, zurrte, zurrtet, gezurrt)

  1. zurren (surren)
    tirar de; estirar de
  2. zurren (schnüren; festlegen; fesseln; )
    amarrar; atar; sujetar

Conjugations for zurren:

Präsens
  1. zurre
  2. zurrst
  3. zurrt
  4. zurren
  5. zurrt
  6. zurren
Imperfekt
  1. zurrte
  2. zurrtest
  3. zurrte
  4. zurrten
  5. zurrtet
  6. zurrten
Perfekt
  1. habe gezurrt
  2. hast gezurrt
  3. hat gezurrt
  4. haben gezurrt
  5. habt gezurrt
  6. haben gezurrt
1. Konjunktiv [1]
  1. zurre
  2. zurrest
  3. zurre
  4. zurren
  5. zurret
  6. zurren
2. Konjunktiv
  1. zurrte
  2. zurrtest
  3. zurrte
  4. zurrten
  5. zurrtet
  6. zurrten
Futur 1
  1. werde zurren
  2. wirst zurren
  3. wird zurren
  4. werden zurren
  5. werdet zurren
  6. werden zurren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurren
  2. würdest zurren
  3. würde zurren
  4. würden zurren
  5. würdet zurren
  6. würden zurren
Diverses
  1. zurr!
  2. zurrt!
  3. zurren Sie!
  4. gezurrt
  5. zurrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor zurren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atar Anfügen; Anheften; Anknöpfen
tirar de Hinunterwerfen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amarrar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; büffeln; den Mund verbieten; einhaken; einstudieren; erlernen; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; heften; knebeln; lernen; sichern; studieren; verankern; verknoten; zubinden
atar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren an einander befestigen; anbinden; anheften; anknöpfen; anreihen; aufbinden; aufknoten; aufreien; befestigen; binden; den Mund verbieten; einpferchen; einschließen; einschnüren; einsperren; erpressen; festbinden; festhalten; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festsetzen; gefangen halten; heften; hinhalten; hochbinden; in Haft behalten; internieren; klammern; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; unterbinden; verankern; verhaften; verknoten; verknüpfen; verschließen; zubinden; zusammenballen; zusammenbinden; zuschnüren
estirar de surren; zurren
sujetar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren abstützen; an einander befestigen; anbinden; anfeuern; animieren; anketten; anlegen; anspornen; antreiben; aufbinden; aufknoten; aufmuntern; befestigen; binden; dokumentieren; entlasten; ermuntern; ermutigen; festbinden; festhalten; festklammern; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; heften; hochbinden; motivieren; stimulieren; stützen; unterstützen; verankern; verknoten
tirar de surren; zurren abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; einen Auszug machen; extrahieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben

Wiktionary: zurren

zurren
verb
  1. (transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren
  2. (transitiv), mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“

Cross Translation:
FromToVia
zurren trincar; abarbetar sjorren — iets met touw stevig vastzetten, zodat deze niet kan overgaan bij transport
zurren estibar arrimer — marine|fr distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité à l’intérieur d’un bâtiment les divers objets qui composer sa charge, sa cargaison.

Computer vertaling door derden: