Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agitación
|
Aufregung; Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Nervosität; Ruhelosigkeit; Streß; Unruhe
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Aufwiegelei; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Krach; Krawall; Lärm; Radau; Rebellion; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Skandal; Spektakel; Spuk; Streß; Strudel; Treiben; Trubel; Tumult; Turbulenz; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
apresuramiento
|
Hektik; Nervosität; Ruhelosigkeit; Streß; Unruhe
|
Beschleunigung; Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung
|
conmoción
|
Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Unruhe
|
Arger; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Ergriffenheit; Erhebung; Erregbarkeit; Gemütserregung; Gereiztheit; Gezänk; Irritation; Krawall; Rebellion; Reizbarkeit; Rührung; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; aufheben; Ärger; Ärgernis
|
excitación
|
Aufregung; Unruhe
|
Erregung; Geilheit; Prickeln; sexuelle Aufregung; sinnliche Empfindung
|
nerviosidad
|
Aufregung; Unruhe
|
Gereiztheit; Nervosität; Nervösheit; Plankenfieber
|
turbulencia
|
Aufregung; Unruhe
|
Schlammigkeit; Strudel; Strudelloch; Turbulenz; Wirbel
|