Duits

Uitgebreide vertaling voor defekt (Duits) in het Spaans

defekt:

defekt bijvoeglijk naamwoord

  1. defekt (in Stücken; kaputt; gebrochen; )
    en pedazos
  2. defekt (beschädigt; kaputt; ramponiert; )
    dañado; averiado; a pedazos
  3. defekt (außer Gebrauch; gebrochen; kaputt)
    no funciona; roto; defectuoso; desarreglado; estropeado; averiado
  4. defekt (durchgebrochen; gebrochen; zerbrochen; kaputt; kaputtgebrochen)
    fracturado; hecho añicos; hecho trizas
  5. defekt (defizient)
    deficiente

Vertaal Matrix voor defekt:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dañado angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; eingerissen; gerissen; geschunden; havariert; pockennarbig; ramponiert; schadhaft; verwundet; zerrissen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
a pedazos angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen eingerissen; gerissen; kaputt; zerbrochen; zerrissen
averiado angeschlagen; außer Gebrauch; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen bankrott; pockennarbig; ruiniert
defectuoso außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt fragwürdig; imperfekt; mangelhaft; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; unvollkommen; unvollständig; vage; verworren
deficiente defekt; defizient armselig; dürftig; dürr; gebrechlich; hinfällig; inkomplett; karg; kärglich; minderwertig; nicht vollwertig; niedrig; schal; schlecht; schofel; schwach; schäbig; trocken; unfruchtbar; unfähig; ungeeignet; ungenügend; unpassend; untauglich; untergeordnet; unvollkommen; unvollständig; unzureichend; wertlos; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich; öde
desarreglado außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt chaotisch; durcheinander; fahrlässig; gedankenlos; kunterbunt; lässig; nachlässig; schlampig; sorglos; säumig; unachtsam; unbändig; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; unsorgfältig; verwildert; wüst; zerzaust
en pedazos defekt; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
estropeado außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt abgelebt; abgenutzt; angeschlagen; beschädigt; geschunden; havariert; kaputt; pockennarbig; ramponiert; schadhaft; verseucht; verwundet; zerbrochen; zerrissen
fracturado defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen eingerissen; gerissen; zerbrochen; zerrissen
hecho añicos defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen eingerissen; gebrochen; gerissen; zerbrochen; zerrissen; zerschmetterd; zertrümmerd
hecho trizas defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen beschädigt; eingerissen; gerissen; in Scherben; kaputt; zerbrochen; zerrissen
no funciona außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt
roto außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt abgebrochen; beschädigt; durchbrochen; eingerissen; gebrochen; gerissen; in Scherben; in Trümmern; kaputt; niedergerissen; vernichtet; verwüstet; zerbrochen; zerrissen; zerstört; zu nichte gemacht

Synoniemen voor "defekt":


Wiktionary: defekt


Cross Translation:
FromToVia
defekt defectuoso defective — having one or more defects

Defekt:

Defekt [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Defekt (Fehler)
    el fallo de máquina; el defecto
  2. der Defekt (Fehler)
    la falta; el defecto; la ausencia; el fallo; la carencia; la deficiencia; el error; la imperfección; el desperfecto
  3. der Defekt (Mangel; Gebrechen; Ermangelung; Schwäche)
    la deficiencia; la carencia; la ausencia; la necesidad; la escasez; la privación

Defekt [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Defekt (Handikap; Abweichung)
    la deficiencia; el impedimiento; el defecto

Vertaal Matrix voor Defekt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausencia Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Mangel; Schwäche Abwesenheit; Abwesentheit; Geistesabwesenheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug; Zerstreutheit
carencia Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
defecto Abweichung; Defekt; Fehler; Handikap Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Übel
deficiencia Abweichung; Defekt; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Mangel; Schwäche Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
desperfecto Defekt; Fehler Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
error Defekt; Fehler Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Kommunikationsstörung; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
escasez Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Einsparung; Ermangelung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Seltenheit; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Wirtschaftlichkeit; Ärmlichkeit
fallo Defekt; Fehler Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Manko; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
fallo de máquina Defekt; Fehler
falta Defekt; Fehler Ausschreitung; Bock; Brüller; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Entfremdung; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Freveltat; Gesetzesübertretung; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Verletzung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
impedimiento Abweichung; Defekt; Handikap
imperfección Defekt; Fehler Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Unvollkommenheit; Übel
necesidad Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
privación Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche Abweisung; Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Verschlechterung; Verweigerung; Ärmlichkeit
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
error Fehler

Synoniemen voor "Defekt":


Wiktionary: Defekt

Defekt
noun
  1. fehlerhafte Stelle, Funktionsfehler

Cross Translation:
FromToVia
Defekt falla; defecto; tacha defect — fault or malfunction
Defekt defecto mankementgebrek; letsel; defect; tekortkoming
Defekt defecto; desperfecto; daño dégâtdommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
Defekt perjuicio; daño; detrimento; defecto; desperfecto préjudicetort ; dommage.