Duits
Uitgebreide vertaling voor Haut (Duits) in het Spaans
Haut:
Vertaal Matrix voor Haut:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cuero | Fell; Haut; Pelz | Leder |
cutis | Fell; Haut; Pelz | |
membrana | Fell; Flosse; Haut; Häutchen; Häute; Membran | |
pellejo | Fell; Haut; Pelz | |
piel | Fell; Haut; Pelz | Pelz; Pelzrand; Pelzwerk; Rauchwerk; Schale; Umhüllung |
Synoniemen voor "Haut":
Wiktionary: Haut
Haut
Cross Translation:
-
größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren, das gleichzeitig als Schutz des darunter liegenden Gewebes, Atmung, Wärmeregulierung und anderem dient
- Haut → piel
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Haut | → pellejo | ↔ flesh — skin |
• Haut | → cuero; piel | ↔ hide — skin of an animal |
• Haut | → piel | ↔ skin — outer covering of the body of a person or animal |
• Haut | → cutis; piel | ↔ huid — vel, de buitenste laag weefsel die het lichaam bedekt |
• Haut | → piel | ↔ peau — anatomie|fr enveloppe d’un corps humain ou animal. |
• Haut | → corteza | ↔ écorce — Enveloppe de certains fruits |
hauen:
-
hauen (ausschlagen; treten; stoßen)
dar patadas-
dar patadas werkwoord
-
-
hauen (schlagen; hämmern; rammen)
-
hauen (hämmern; rammen; schlagen)
golpear; martillar; aporrear; martillear; dar golpes; dar martillazos-
golpear werkwoord
-
martillar werkwoord
-
aporrear werkwoord
-
martillear werkwoord
-
dar golpes werkwoord
-
dar martillazos werkwoord
-
-
hauen (einen Klaps geben; schlagen)
dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a; dar golpes-
dar un golpe werkwoord
-
golpear werkwoord
-
aporrear werkwoord
-
pegar a werkwoord
-
dar golpes werkwoord
-
-
hauen (Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen)
recortar; picar; peinarse; talar; cortar arboles; derribar; tajar; dar golpes; dar hachazos-
recortar werkwoord
-
picar werkwoord
-
peinarse werkwoord
-
talar werkwoord
-
cortar arboles werkwoord
-
derribar werkwoord
-
tajar werkwoord
-
dar golpes werkwoord
-
dar hachazos werkwoord
-
-
hauen (hart schlagen; schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen)
-
hauen (prügeln)
batir; azotar; apalear; dar una paliza-
batir werkwoord
-
azotar werkwoord
-
apalear werkwoord
-
dar una paliza werkwoord
-
-
hauen (prügeln)
Conjugations for hauen:
Präsens
- haue
- haust
- haut
- hauen
- haut
- hauen
Imperfekt
- hieb
- hiebst
- hieb
- hieben
- hiebt
- hieben
Perfekt
- habe gehauen
- hast gehauen
- hat gehauen
- haben gehauen
- habt gehauen
- haben gehauen
1. Konjunktiv [1]
- haue
- hauest
- haue
- hauen
- hauet
- hauen
2. Konjunktiv
- hiebe
- hiebest
- hiebe
- hieben
- hiebet
- hieben
Futur 1
- werde hauen
- wirst hauen
- wird hauen
- werden hauen
- werdet hauen
- werden hauen
1. Konjunktiv [2]
- würde hauen
- würdest hauen
- würde hauen
- würden hauen
- würdet hauen
- würden hauen
Diverses
- haue!
- haut!
- hauen Sie!
- gehauen
- hauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor hauen:
Synoniemen voor "hauen":
Wiktionary: hauen
hauen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hauen | → golpear; pegar; aporrear; batir | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• hauen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• hauen | → zurrar; pegarse; nalguear | ↔ fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments. |
• hauen | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• hauen | → cortar | ↔ hacher — couper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...) |
• hauen | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
• hauen | → podar; cincelar; labrar; cortar; cortar al ras | ↔ tailler — couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. |