Overzicht
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. ausgleiten:
  2. Ausgleiten:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor ausgleiten (Duits) in het Spaans

ausgleiten:

ausgleiten werkwoord (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)

  1. ausgleiten (ausrutschen; rutschen; glitschen; gleiten; schlittern)
    deslizarse; resbalar; oscilar; patinar; escurrirse; balancearse; dar bandazos
  2. ausgleiten (schnitzeren; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern)
    resbalar; deslizarse
  3. ausgleiten (schlittern; rutschen; glitschen; )

Conjugations for ausgleiten:

Präsens
  1. gleite aus
  2. gleitest aus
  3. gleitet aus
  4. gleiten aus
  5. gleitet aus
  6. gleiten aus
Imperfekt
  1. glitt aus
  2. glittest aus
  3. glitt aus
  4. glitten aus
  5. glittet aus
  6. glitten aus
Perfekt
  1. bin ausgeglitten
  2. bist ausgeglitten
  3. ist ausgeglitten
  4. sind ausgeglitten
  5. seid ausgeglitten
  6. sind ausgeglitten
1. Konjunktiv [1]
  1. gleite aus
  2. gleitest aus
  3. gleite aus
  4. gleiten aus
  5. gleitet aus
  6. gleiten aus
2. Konjunktiv
  1. glitte aus
  2. glittest aus
  3. glitte aus
  4. glitten aus
  5. glittet aus
  6. glitten aus
Futur 1
  1. werde ausgleiten
  2. wirst ausgleiten
  3. wird ausgleiten
  4. werden ausgleiten
  5. werdet ausgleiten
  6. werden ausgleiten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausgleiten
  2. würdest ausgleiten
  3. würde ausgleiten
  4. würden ausgleiten
  5. würdet ausgleiten
  6. würden ausgleiten
Diverses
  1. gleit aus!
  2. gleitet aus!
  3. gleiten Sie aus!
  4. ausgeglitten
  5. ausgleitend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor ausgleiten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
patinar Schlittschuh laufen; rutschen; schlittern
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balancearse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar bandazos ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern abwerfen; baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hinunterwerfen; hinwerfen; mit der Hand grüßen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmeißen; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; stürzen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wechseln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar un patinazo ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
deslizarse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; schnitzeren abgleiten; abrutschen; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; hinabgleiten; rutschen; schlittern; unbemerkt eindringen
escapar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escaparse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; sich befreien; weglaufen
escurrirse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern fliehen; flüchten; weichen
oscilar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flackern; flammen; flattern; fließen; funkeln; herumfliegen; lichterloh brennen; lodern; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; umherschlingern; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
patinar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern Rollschuh laufen; Schlittschuhlaufen
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; sich versprechen; versprechen

Synoniemen voor "ausgleiten":


Wiktionary: ausgleiten


Cross Translation:
FromToVia
ausgleiten resbalar uitglijden — door glijden ten val komen

Ausgleiten:

Ausgleiten [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Ausgleiten (Ausrutschen)
    el resbalar
  2. Ausgleiten
    el resbalón

Vertaal Matrix voor Ausgleiten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
resbalón Ausgleiten Ausrutschen; Schleuderpartie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren; sich versprechen; versprechen

Synoniemen voor "Ausgleiten":


Computer vertaling door derden: