Overzicht
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. Schmerz:
  2. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor Schmerz (Duits) in het Spaans

Schmerz:

Schmerz [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Schmerz (Pein; Leid; Kummer; Mühe)
    el dolor; el duelo; el daño; la pesadumbre; la pena; la tristeza; el pesar; la desgracia; el disgusto; la miseria; la aflicción
    • dolor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • duelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • daño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pesadumbre [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pena [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tristeza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pesar [el ~] zelfstandig naamwoord
    • desgracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • disgusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • miseria [la ~] zelfstandig naamwoord
    • aflicción [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Schmerz:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aflicción Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Bekümmernis; Betrübnis; Bitterkeit; Folter; Gram; Groll; Katastrophe; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verbitterung; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
daño Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Gram; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schererei; Scherereien; Schäden; Schädigung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verlust; Ärger; Ärgernis; Übel
desgracia Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Autorisation; Bevollmächtigung; Elend; Ermächtigung; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Prüfung; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Ungnade; Ungunst; Unheil; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
disgusto Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Antipathie; Arger; Erbitterung; Erregbarkeit; Gereiztheit; Gram; Grimm; Herzeleid; Irritation; Liebeskummer; Mißbehagen; Mißfallen; Reizbarkeit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Verärgerung; Widerwille; Wut; Zorn; Ärger; Ärgernis
dolor Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Schererei; Scherereien; Schmerzen; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
duelo Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Bekümmernis; Duell; Gram; Griesgram; Kummer; Mensur; Schererei; Scherereien; Schwankung; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zweikampf; Ärger; Ärgernis
miseria Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
pena Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Erbarmen; Folter; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Last; Lebensmüdigkeit; Lästigkeit; Mitleid; Mutlosigkeit; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schwermut; Schwierigkeit; Strafinstrument; Strafmittel; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
pesadumbre Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Betrübnis; Gram; Herzleiden; Herzschmerzen; Hilfebedürftigkeit; Trauer; Traurigkeit
pesar Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Folter; Gram; Kummer; Qual; Quälerei; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
tristeza Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz Bedauerlichkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Folter; Gram; Griesgram; Kummer; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mutlosigkeit; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerzen; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübsinn; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pesar abwegen; auswegen; wiegen

Synoniemen voor "Schmerz":


Wiktionary: Schmerz

Schmerz
noun
  1. Psychologie: unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer seelischen Verletzung auftritt (psychischer Schmerz)
  2. Medizin: unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer äußeren Verletzung auftritt (physiologischer Schmerz)

Cross Translation:
FromToVia
Schmerz dolor ache — dull pain
Schmerz dolor dolor — sorrow
Schmerz dolor pain — ache or bodily suffering
Schmerz tristeza; pena verdriet — een gevoel van droefheid
Schmerz dolor pijn — lichamelijk leed
Schmerz dolor douleurimpression de souffrance, état pénible produire par un mal physique.
Schmerz castigo; afán; dolor peinepunition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable.

Verwante vertalingen van Schmerz